Comparateur des traductions bibliques Nombres 31:29
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 31:29 Louis Segond 1910 - Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur éléazar comme une offrande à l’Éternel.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 31:29 Nouvelle Édition de Genève - Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Eléazar comme une offrande à l’Éternel.
Bible Segond 21
Nombres 31:29 Segond 21 - Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au prêtre Eléazar comme une offrande à l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 31:29 Bible Semeur - Vous les prendrez sur la moitié qui leur revient et tu les remettras au prêtre Éléazar comme offrande pour l’Éternel.
Bible en français courant
Nombres 31:29 Bible français courant - Tu remettras au prêtre Élazar la redevance ainsi prélevée pour moi.
Bible Annotée
Nombres 31:29 Bible annotée - Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar le sacrificateur comme prélèvement de l’Éternel.
Bible Darby
Nombres 31.29 Bible Darby - vous le prendrez de leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, comme offrande élevée à l’Éternel.
Bible Martin
Nombres 31:29 Bible Martin - On le prendra de leur moitié, et tu le donneras à Eléazar le Sacrificateur, en offrande élevée à l’Éternel.
Bible Ostervald
Nombres 31.29 Bible Ostervald - Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, en offrande à l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Nombres 31:29 Bible de Tours - Que vous donnerez au grand prêtre Éléazar, parce que ce sont les prémices du Seigneur.
Bible Crampon
Nombres 31 v 29 Bible Crampon - Vous le prendrez sur leur moitié et tu le donneras à Eléazar, le prêtre, comme prélèvement de Yahweh.
Bible de Sacy
Nombres 31:29 Bible Sacy - que vous donnerez au grand prêtre Eléazar, parce que ce sont les prémices du Seigneur.
Bible Vigouroux
Nombres 31:29 Bible Vigouroux - que tu donneras au grand-prêtre Eléazar, parce que ce sont les prémices du Seigneur.
Bible de Lausanne
Nombres 31:29 Bible de Lausanne - Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, comme portion prélevée pour l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 31:29 Bible anglaise ESV - Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord.
Bible en anglais - NIV
Nombres 31:29 Bible anglaise NIV - Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the Lord’s part.
Bible en anglais - KJV
Nombres 31:29 Bible anglaise KJV - Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 31:29 Bible espagnole - De la mitad de ellos lo tomarás; y darás al sacerdote Eleazar la ofrenda de Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 31:29 Bible latine - et dabis eam Eleazaro sacerdoti quia primitiae Domini sunt