Comparateur des traductions bibliques Nombres 31:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 31:13 Louis Segond 1910 - Moïse, le sacrificateur éléazar, et tous les princes de l’assemblée, sortirent au-devant d’eux, hors du camp.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 31:13 Nouvelle Édition de Genève - Moïse, le sacrificateur Eléazar, et tous les princes de l’assemblée, sortirent au-devant d’eux, hors du camp.
Bible Segond 21
Nombres 31:13 Segond 21 - Moïse, le prêtre Eléazar et tous les princes de l’assemblée sortirent du camp à leur rencontre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 31:13 Bible Semeur - Moïse et le prêtre Éléazar et tous les chefs de la communauté sortirent du camp à leur rencontre.
Bible en français courant
Nombres 31:13 Bible français courant - Moïse, Élazar et les autres chefs de la communauté sortirent du camp pour les accueillir.
Bible Annotée
Nombres 31:13 Bible annotée - Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, et tous les princes de l’assemblée sortirent à leur rencontre hors du camp.
Bible Darby
Nombres 31.13 Bible Darby - Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, et tous les princes de l’assemblée, sortirent à leur rencontre, hors du camp.
Bible Martin
Nombres 31:13 Bible Martin - Alors Moïse et Eléazar le Sacrificateur, et tous les principaux de l’assemblée sortirent au devant d’eux hors du camp.
Parole Vivante
Nombres 31:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 31.13 Bible Ostervald - Alors Moïse, Éléazar, le sacrificateur, et tous les principaux de l’assemblée, sortirent à leur rencontre hors du camp.
Grande Bible de Tours
Nombres 31:13 Bible de Tours - Moïse, le grand prêtre Éléazar et tous les princes de la synagogue vinrent à leur rencontre hors du camp.
Bible Crampon
Nombres 31 v 13 Bible Crampon - Moïse, Eléazar, le prêtre, et tous les princes de l’assemblée sortirent au-devant d’eux, hors du camp.
Bible de Sacy
Nombres 31:13 Bible Sacy - Moïse, Eléazar, grand prêtre, et tous les princes de la synagogue, sortirent donc au-devant d’eux hors du camp.
Bible Vigouroux
Nombres 31:13 Bible Vigouroux - Moïse, le grand-prêtre Eléazar, et tous les princes de la synagogue sortirent donc au-devant d’eux hors du camp.
Bible de Lausanne
Nombres 31:13 Bible de Lausanne - Moïse, Éléazar, le sacrificateur, et tous les princes de l’assemblée, sortirent à leur rencontre, hors du camp.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 31:13 Bible anglaise ESV - Moses and Eleazar the priest and all the chiefs of the congregation went to meet them outside the camp.
Bible en anglais - NIV
Nombres 31:13 Bible anglaise NIV - Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
Bible en anglais - KJV
Nombres 31:13 Bible anglaise KJV - And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 31:13 Bible espagnole - Y salieron Moisés y el sacerdote Eleazar, y todos los príncipes de la congregación, a recibirlos fuera del campamento.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 31:13 Bible latine - egressi sunt autem Moses et Eleazar sacerdos et omnes principes synagogae in occursum eorum extra castra