Comparateur des traductions bibliques
Nombres 3:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 3:23 - Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l’occident.

Parole de vie

Nombres 3.23 - Les clans des Guerchonites campent derrière la tente sacrée, à l’ouest.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3. 23 - Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l’occident.

Bible Segond 21

Nombres 3: 23 - Les clans des Guershonites campaient derrière le tabernacle à l’ouest.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 3:23 - Les familles guerchonites campaient derrière le tabernacle, du côté ouest.

Bible en français courant

Nombres 3. 23 - Les clans des Guerchonites campaient derrière la demeure sacrée, à l’ouest.

Bible Annotée

Nombres 3,23 - Les familles des Guersonites campaient derrière le Tabernacle, à l’occident.

Bible Darby

Nombres 3, 23 - Les familles des Guershonites campèrent derrière le tabernacle, vers l’occident ;

Bible Martin

Nombres 3:23 - Les familles des Guersonites camperont derrière le Tabernacle à l’Occident.

Parole Vivante

Nombres 3:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 3.23 - Les familles des Guershonites campaient derrière la Demeure, vers l’Occident ;

Grande Bible de Tours

Nombres 3:23 - Ceux-ci doivent camper derrière le tabernacle, vers l’occident,

Bible Crampon

Nombres 3 v 23 - Les familles des Gersonites campaient derrière la Demeure, à l’occident.

Bible de Sacy

Nombres 3. 23 - Ceux-ci doivent camper derrière le tabernacle vers l’occident,

Bible Vigouroux

Nombres 3:23 - Ceux-ci doivent camper (camperont) derrière le tabernacle, vers l’occident

Bible de Lausanne

Nombres 3:23 - Les familles des Guerschonites campaient derrière la Demeure, vers l’occident.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 3:23 - The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 3. 23 - The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 3.23 - The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 3.23 - Las familias de Gersón acamparán a espaldas del tabernáculo, al occidente;

Bible en latin - Vulgate

Nombres 3.23 - hii post tabernaculum metabuntur ad occidentem

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 3.23 - καὶ υἱοὶ Γεδσων ὀπίσω τῆς σκηνῆς παρὰ θάλασσαν παρεμβαλοῦσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 3.23 - Das Geschlecht der Gersoniter soll sich hinter der Wohnung gegen Abend lagern.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 3:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !