Comparateur des traductions bibliques
Nombres 29:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 29:14 - Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

Parole de vie

Nombres 29.14 - Avec chaque animal, vous offrirez de la farine mélangée avec de l’huile : neuf kilos pour chaque taureau, six kilos pour chaque bélier,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 29. 14 - Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

Bible Segond 21

Nombres 29: 14 - Vous y joindrez l’offrande de fleur de farine pétrie à l’huile : 6 litres et demi pour chacun des 13 taureaux, 4 litres et demi pour chacun des 2 béliers

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 29:14 - Vous y joindrez l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie avec de l’huile, soit neuf kilogrammes pour chacun des treize taureaux, six kilogrammes pour chacun des deux béliers,

Bible en français courant

Nombres 29. 14 - Chaque animal sera accompagné d’une offrande de farine pétrie avec de l’huile: offrande de neuf kilos pour chacun des treize taureaux, de six kilos pour chacun des deux béliers,

Bible Annotée

Nombres 29,14 - et, comme oblation, de la fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

Bible Darby

Nombres 29, 14 - et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes par taureau, pour les treize taureaux, deux dixièmes par bélier, pour les deux béliers,

Bible Martin

Nombres 29:14 - Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l’huile, de trois dixièmes pour chacun des treize veaux, de deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

Parole Vivante

Nombres 29:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 29.14 - Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

Grande Bible de Tours

Nombres 29:14 - Et avec leurs libations trois dixièmes de farine mêlée avec de l’huile pour chaque veau, c’est-à-dire pour chacun des treize veaux, deux dixièmes pour un bélier, c’est-à-dire pour chacun des deux béliers,

Bible Crampon

Nombres 29 v 14 - et, comme leur oblation, de la fleur de farine pétrie à l’huile : trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

Bible de Sacy

Nombres 29. 14 - avec les oblations qui doivent les accompagner ; savoir, trois dixièmes de farine mêlée avec l’huile pour chaque veau, c’est-à-dire, pour chacun des treize veaux ; deux dixièmes pour un bélier, c’est-à-dire, pour chacun des deux béliers ;

Bible Vigouroux

Nombres 29:14 - avec les oblations qui doivent les accompagner, savoir : trois dixièmes de (fleur de) farine mêlée d’huile pour chaque veau, c’est-à-dire pour chacun des treize veaux ; deux dixièmes pour un bélier, c’est-à-dire pour chacun des deux béliers ;

Bible de Lausanne

Nombres 29:14 - Et l’hommage correspondant
{Héb. leur hommage.} sera de fleur de farine pétrie à l’huile : trois dixièmes pour chaque taureau, pour les treize taureaux, deux dixièmes pour chaque bélier,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 29:14 - and their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two tenths for each of the two rams,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 29. 14 - With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 29.14 - And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 29.14 - Y las ofrendas de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 29.14 - et in libamentis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos qui sunt simul vituli tredecim et duas decimas arieti uno id est simul arietibus duobus

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 29.14 - αἱ θυσίαι αὐτῶν σεμίδαλις ἀναπεποιημένη ἐν ἐλαίῳ τρία δέκατα τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ τοῖς τρισκαίδεκα μόσχοις καὶ δύο δέκατα τῷ κριῷ τῷ ἑνὶ ἐπὶ τοὺς δύο κριούς.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 29.14 - samt ihrem Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl gemengt, drei Zehntel zu jedem der dreizehn Farren,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 29:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !