Comparateur des traductions bibliques
Nombres 28:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 28:2 - Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l’aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d’une agréable odeur.

Parole de vie

Nombres 28.2 - « Voici ce que tu commanderas aux Israélites de ma part : Vous ferez bien attention de m’apporter, aux moments fixés, les offrandes que vous me devez, c’est-à-dire les aliments brûlés. Leur fumée de bonne odeur me plaira

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28. 2 - Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l’aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d’une agréable odeur.

Bible Segond 21

Nombres 28: 2 - « Donne l’ordre suivant aux Israélites : ‹ Vous veillerez à me présenter, au moment fixé, mon offrande, l’aliment de mes sacrifices brûlés au feu dont l’odeur m’est agréable. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 28:2 - - Ordonne aux Israélites ce qui suit : Ayez soin de m’apporter au temps fixé l’offrande qui me revient, c’est-à-dire ces aliments qui sont consumés pour moi par le feu et dont l’odeur est apaisante.

Bible en français courant

Nombres 28. 2 - de transmettre aux Israélites les ordres suivants: « Vous veillerez à présenter au Seigneur, aux moments fixés, les offrandes qui lui sont dues, aliments consumés dont il apprécie la fumée odorante.

Bible Annotée

Nombres 28,2 - Donne cet ordre aux fils d’Israël et dis-leur : Vous aurez soin de m’offrir au temps marqué mon offrande, mon aliment consommé par le feu qui est pour moi d’agréable odeur.

Bible Darby

Nombres 28, 2 - Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Vous prendrez garde à me présenter, au temps fixé, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agréable.

Bible Martin

Nombres 28:2 - Commande aux enfants d’Israël, et leur dis : Vous prendrez garde à mes oblations, qui sont ma viande, [savoir] mes sacrifices faits par feu, qui sont mon odeur agréable, pour me les offrir en leur temps.

Parole Vivante

Nombres 28:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 28.2 - Commande aux enfants d’Israël, et dis-leur : Vous aurez soin de m’offrir, en son temps, mon offrande, ma nourriture, pour mes sacrifices faits par le feu, qui me sont d’une agréable odeur.

Grande Bible de Tours

Nombres 28:2 - Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Offrez-moi aux temps marqués les oblations qui me doivent être offertes, les pains et l’encens d’agréable odeur.

Bible Crampon

Nombres 28 v 2 - « Donne cet ordre aux enfants d’Israël et dis-leur : Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, mon aliment pour les sacrifices faits par le feu, qui sont pour moi d’agréable odeur.

Bible de Sacy

Nombres 28. 2 - Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Offrez-moi aux temps que je vous ai marqués les oblations qui me doivent être offertes, les pains et les hosties qui se brûlent devant moi et dont l’odeur m’est très-agréable.

Bible Vigouroux

Nombres 28:2 - Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Offrez-moi, aux temps que je vous ai marqués, les oblations qui me doivent être offertes, les pains et les hosties qui se brûlent devant moi, et dont l’odeur m’est très agréable.

Bible de Lausanne

Nombres 28:2 - Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Vous prendrez garde à m’offrir, en son temps fixé, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices consumés, qui me sont un parfum de bonne odeur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 28:2 - Command the people of Israel and say to them, My offering, my food for my food offerings, my pleasing aroma, you shall be careful to offer to me at its appointed time.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 28. 2 - “Give this command to the Israelites and say to them: ‘Make sure that you present to me at the appointed time my food offerings, as an aroma pleasing to me.’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 28.2 - Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 28.2 - Manda a los hijos de Israel, y diles: Mi ofrenda, mi pan con mis ofrendas encendidas en olor grato a mí, guardaréis, ofreciéndomelo a su tiempo.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 28.2 - praecipe filiis Israhel et dices ad eos oblationem meam et panes et incensum odoris suavissimi offerte per tempora sua

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 28.2 - ἔντειλαι τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτοὺς λέγων τὰ δῶρά μου δόματά μου καρπώματά μου εἰς ὀσμὴν εὐωδίας διατηρήσετε προσφέρειν ἐμοὶ ἐν ταῖς ἑορταῖς μου.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 28.2 - Ihr sollt darauf achten, daß ihr meine Opfergaben, meine Nahrung der Feueropfer lieblichen Geruchs, mir darbringet zu ihrer bestimmten Zeit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 28:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !