Comparateur des traductions bibliques
Nombres 23:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 23:1 - Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

Parole de vie

Nombres 23.1 - Il dit alors à Balac : « Bâtis ici sept autels et prépare-moi sept taureaux et sept béliers. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 23. 1 - Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

Bible Segond 21

Nombres 23: 1 - Balaam dit à Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prépare-moi ici 7 taureaux et 7 béliers. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 23:1 - Alors Balaam dit à Balaq : - Construis-moi ici sept autels et prépare-moi sept taureaux et sept béliers.

Bible en français courant

Nombres 23. 1 - Balaam demanda à Balac de lui construire à cet endroit sept autels, et de lui fournir sept taureaux et sept béliers.

Bible Annotée

Nombres 23,1 - Et Balaam dit à Balak : Dresse-moi ici sept autels et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

Bible Darby

Nombres 23, 1 - Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

Bible Martin

Nombres 23:1 - Et Balaam dit à Balac : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept veaux et sept béliers.

Parole Vivante

Nombres 23:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 23.1 - Or Balaam dit à Balak : Construis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

Grande Bible de Tours

Nombres 23:1 - Alors Balaam dit à Balac : Faites-moi dresser ici sept autels, et préparez autant de veaux et autant de béliers.

Bible Crampon

Nombres 23 v 1 - Balaam dit à Balac : « Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers. »

Bible de Sacy

Nombres 23. 1 - Alors Balaam dit à Balac ; Faites-moi dresser ici sept autels, et préparez autant de veaux, et autant de béliers.

Bible Vigouroux

Nombres 23:1 - Alors Balaam dit à Balac : Fais-moi dresser ici sept autels, et prépare autant de veaux et autant de béliers.

Bible de Lausanne

Nombres 23:1 - Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 23:1 - And Balaam said to Balak, Build for me here seven altars, and prepare for me here seven bulls and seven rams.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 23. 1 - Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 23.1 - And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 23.1 - Y Balaam dijo a Balac: Edifícame aquí siete altares, y prepárame aquí siete becerros y siete carneros.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 23.1 - dixitque Balaam ad Balac aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri arietes

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 23.1 - καὶ εἶπεν Βαλααμ τῷ Βαλακ οἰκοδόμησόν μοι ἐνταῦθα ἑπτὰ βωμοὺς καὶ ἑτοίμασόν μοι ἐνταῦθα ἑπτὰ μόσχους καὶ ἑπτὰ κριούς.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 23.1 - Und Bileam sprach zu Balak: Baue mir hier sieben Altäre, und verschaffe mir hier sieben Farren und sieben Widder!

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 23:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !