Comparateur des traductions bibliques
Nombres 22:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 22:8 - Balaam leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

Parole de vie

Nombres 22.8 - Balaam leur dit : « Passez la nuit ici. Demain, je vous donnerai la réponse selon ce que le Seigneur me dira. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 22. 8 - Balaam leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

Bible Segond 21

Nombres 22: 8 - Balaam leur dit : « Passez la nuit ici et je vous donnerai réponse d’après ce que l’Éternel me dira. » Les chefs de Moab restèrent donc chez Balaam.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 22:8 - Balaam leur répondit : - Restez ici cette nuit, et demain je vous donnerai ma réponse, selon ce que l’Éternel me dira. Les chefs moabites logèrent donc chez Balaam.

Bible en français courant

Nombres 22. 8 - Balaam leur dit: « Passez la nuit ici. Demain je vous donnerai la réponse que le Seigneur m’aura communiquée. »
Les chefs de Moab demeurèrent donc chez Balaam.

Bible Annotée

Nombres 22,8 - Et il répondit : Restez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse selon ce que l’Éternel me dira. Et les princes moabites restèrent chez Balaam.

Bible Darby

Nombres 22, 8 - Et il leur dit : Passez ici la nuit, et je vous rapporterai la parole selon que l’Éternel m’aura parlé. Et les seigneurs de Moab demeurèrent avec Balaam.

Bible Martin

Nombres 22:8 - Et il leur répondit : Demeurez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse selon que l’Éternel m’aura parlé. Et les Seigneurs des Moabites demeurèrent avec Balaam.

Parole Vivante

Nombres 22:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 22.8 - Et il leur répondit : Demeurez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse, selon que l’Éternel me parlera. Et les seigneurs de Moab demeurèrent chez Balaam.

Grande Bible de Tours

Nombres 22:8 - Balaam leur répondit : Restez ici cette nuit, et je vous rapporterai tout ce que le Seigneur m’aura manifesté. Ils restèrent donc chez Balaam ; Dieu vint, et lui dit :

Bible Crampon

Nombres 22 v 8 - Balaam leur dit : « Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, selon ce que Yahweh me dira. » Et les princes de Moab restèrent chez Balaam.

Bible de Sacy

Nombres 22. 8 - Balaam leur répondit ; Demeurez, ici cette nuit, et je vous dirai tout ce que le Seigneur m’aura déclaré. Ils demeurèrent donc chez Balaam, et Dieu étant venu à lui, il lui dit :

Bible Vigouroux

Nombres 22:8 - Balaam leur répondit : Demeurez ici cette nuit, et je vous dirai tout ce que le Seigneur m’aura déclaré. Ils demeurèrent donc chez Balaam, et Dieu, étant venu à lui, lui dit :

Bible de Lausanne

Nombres 22:8 - Et il leur dit : Passez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse
{Héb. parole.} selon que l’Éternel m’aura parlé ; et les chefs de Moab logèrent chez Balaam.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 22:8 - And he said to them, Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the Lord speaks to me. So the princes of Moab stayed with Balaam.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 22. 8 - “Spend the night here,” Balaam said to them, “and I will report back to you with the answer the Lord gives me.” So the Moabite officials stayed with him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 22.8 - And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 22.8 - Él les dijo: Reposad aquí esta noche, y yo os daré respuesta según Jehová me hablare. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 22.8 - ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit Dominus manentibus illis apud Balaam venit Deus et ait ad eum

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 22.8 - καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς καταλύσατε αὐτοῦ τὴν νύκτα καὶ ἀποκριθήσομαι ὑμῖν πράγματα ἃ ἐὰν λαλήσῃ κύριος πρός με καὶ κατέμειναν οἱ ἄρχοντες Μωαβ παρὰ Βαλααμ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 22.8 - Und er sprach zu ihnen: Bleibet hier über Nacht, so will ich euch antworten, wie mir der HERR sagen wird! Also blieben die Fürsten der Moabiter bei Bileam.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 22:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !