Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Nombres 21:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 21:24 Louis Segond 1910 - Israël le frappa du tranchant de l’épée et s’empara de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon ; car la frontière des enfants d’Ammon était fortifiée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 21:24 Nouvelle Édition de Genève - Israël le frappa du tranchant de l’épée et s’empara de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon ; car la frontière des enfants d’Ammon était fortifiée.

Bible Segond 21

Nombres 21:24 Segond 21 - Israël le frappa du tranchant de l’épée et s’empara de son pays depuis la rivière de l’Arnon jusqu’au torrent du Jabbok, jusqu’à la frontière avec les Ammonites. En effet, la frontière des Ammonites était fortifiée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 21:24 Bible Semeur - Mais Israël le battit et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq et jusqu’au territoire des Ammonites dont la frontière était fortifiée.

Bible en français courant

Nombres 21:24 Bible français courant - Les Israélites le battirent et occupèrent tout son pays, entre l’Arnon au sud, le Yabboc au nord et la frontière fortifiée des Ammonites à l’est.

Bible Annotée

Nombres 21:24 Bible annotée - Et Israël le frappa du tranchant de l’épée, et conquit son pays depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’aux fils d’Ammon, car la frontière des fils d’Ammon était forte.

Bible Darby

Nombres 21.24 Bible Darby - Et Israël le frappa par le tranchant de l’épée, et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’aux fils d’Ammon ; car la frontière des fils d’Ammon était forte.

Bible Martin

Nombres 21:24 Bible Martin - Mais Israël le fit passer au fil de l’épée, et conquit son pays, depuis Arnon jusqu’à Jabbok, [et] jusqu’aux enfants de Hammon ; car la frontière des enfants de Hammon était forte.

Bible Ostervald

Nombres 21.24 Bible Ostervald - Mais Israël le frappa du tranchant de l’épée, et conquit son pays, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’aux enfants d’Ammon ; car la frontière des enfants d’Ammon était forte.

Grande Bible de Tours

Nombres 21:24 Bible de Tours - Mais il fut taillé en pièces par Israël, qui se rendit maître de son royaume depuis Arnon jusqu’à Jéboc et au pays d’Ammon ; car la frontière des Ammonites était défendue par de fortes garnisons.

Bible Crampon

Nombres 21 v 24 Bible Crampon - Israël le frappa du tranchant de l’épée, et se rendit maître de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Jaboc, jusqu’aux enfants d’Ammon ; car la frontière des enfants d’Ammon était forte.

Bible de Sacy

Nombres 21:24 Bible Sacy - Mais il fut taillé en pièces par Israël, qui se rendit maître de son royaume depuis le torrent d’ Arnon jusqu’à celui de Jéboc, et jusqu’aux confins des enfants d’Ammon ; car la frontière des Ammonites était défendue par de fortes garnisons.

Bible Vigouroux

Nombres 21:24 Bible Vigouroux - Mais il fut taillé en pièces par Israël, qui se rendit maître de son royaume, depuis l’Arnon jusqu’au Jeboc, et jusqu’aux enfants d’Ammon ; car la frontière des Ammonites étaient défendue par de fortes garnisons.
[21.24 Voir Psaumes, 134, 11 ; Amos, 2, 9. ― Jusqu’à Jeboc, affluent du Jourdain, aujourd’hui ouadi-Zerka.]

Bible de Lausanne

Nombres 21:24 Bible de Lausanne - Et Israël le frappa du tranchant de l’épée, et prit possession de sa terre depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’à la [terre des] fils d’Ammon ; car la limite des fils d’Ammon était forte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 21:24 Bible anglaise ESV - And Israel defeated him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites, for the border of the Ammonites was strong.

Bible en anglais - NIV

Nombres 21:24 Bible anglaise NIV - Israel, however, put him to the sword and took over his land from the Arnon to the Jabbok, but only as far as the Ammonites, because their border was fortified.

Bible en anglais - KJV

Nombres 21:24 Bible anglaise KJV - And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 21:24 Bible espagnole - Y lo hirió Israel a filo de espada, y tomó su tierra desde Arnón hasta Jaboc, hasta los hijos de Amón; porque la frontera de los hijos de Amón era fuerte.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 21:24 Bible latine - a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab Arnon usque Iebboc et filios Ammon quia forti praesidio tenebantur termini Ammanitarum

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 21:24 Ancien testament en grec - καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν Ισραηλ φόνῳ μαχαίρης καὶ κατεκυρίευσαν τῆς γῆς αὐτοῦ ἀπὸ Αρνων ἕως Ιαβοκ ἕως υἱῶν Αμμαν ὅτι Ιαζηρ ὅρια υἱῶν Αμμων ἐστίν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 21:24 Bible allemande - Israel aber schlug ihn mit der Schärfe des Schwertes und nahm sein Land ein, vom Arnon an bis an den Jabbok und bis an die Kinder Ammon; denn die Landmarken der Kinder Ammon waren fest.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 21:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !