Comparateur des traductions bibliques
Nombres 2:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 2:6 - et son corps d’armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d’après le dénombrement ;

Parole de vie

Nombres 2:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2. 6 - et son corps d’armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d’après le dénombrement ;

Bible Segond 21

Nombres 2: 6 - et son corps d’armée composé de 54 400 hommes d’après le dénombrement,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 2:6 - avec un effectif de 54 400 hommes,

Bible en français courant

Nombres 2. 6 - pour Juda: Nachon, fils d’Amminadab, avec 74 600 hommes;

Bible Annotée

Nombres 2,6 - et son corps et les hommes de son recensement sont cinquante-quatre mille quatre cents ;

Bible Darby

Nombres 2, 6 - et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.

Bible Martin

Nombres 2:6 - Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.

Parole Vivante

Nombres 2:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 2.6 - Et son armée, ses dénombrés : cinquante-quatre mille quatre cents.

Grande Bible de Tours

Nombres 2:6 - Le nombre de tous ses combattants est de cinquante-quatre mille quatre cents.

Bible Crampon

Nombres 2 v 6 - et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-quatre mille quatre cents hommes.

Bible de Sacy

Nombres 2. 6 - et le nombre de tous ses combattants est de cinquante-quatre mille quatre cents.

Bible Vigouroux

Nombres 2:6 - et le nombre de tous ses combattants est de cinquante-quatre mille quatre cents.

Bible de Lausanne

Nombres 2:6 - cinquante-quatre mille quatre cents ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 2:6 - his company as listed being 54,400.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 2. 6 - His division numbers 54,400.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 2.6 - And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 2.6 - Su cuerpo de ejército, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 2.6 - et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 2.6 - δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι τέσσαρες καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 2.6 - samt seinem Heer und ihren Gemusterten, 54400.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 2:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !