Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Nombres 2:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 2:18 Louis Segond 1910 - À l’occident, le camp d’Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils d’Éphraïm, Élischama, fils d’Ammihud,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2:18 Nouvelle Édition de Genève - À l’occident, le camp d’Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils d’Éphraïm, Elischama, fils d’Ammihud,

Bible Segond 21

Nombres 2:18 Segond 21 - « L’étendard du camp d’Ephraïm se trouvera à l’ouest avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des Ephraïmites, Élishama, fils d’Ammihud,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 2:18 Bible Semeur - La bannière du camp d’Éphraïm sera dressée à l’occident. Il sera rangé par corps d’armée, ayant pour chef Élichama, fils d’Ammihoud,

Bible en français courant

Nombres 2:18 Bible français courant - « A l’ouest se trouvera l’unité d’armée groupée autour de l’étendard d’Éfraïm.

Bible Annotée

Nombres 2:18 Bible annotée - La bannière du camp d’Éphraïm sera à l’occident, avec ses troupes ; et le prince des fils d’Éphraïm est Élisama, fils d’Ammihud,

Bible Darby

Nombres 2.18 Bible Darby - La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’occident : le prince des fils d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud, et son armée ;

Bible Martin

Nombres 2:18 Bible Martin - La bannière de la compagnie d’Ephraïm, par ses troupes, sera vers l’Occident ; et Elisamah, fils de Hammiud, sera le chef des enfants d’Ephraïm ;

Bible Ostervald

Nombres 2.18 Bible Ostervald - La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’Occident, avec le chef des enfants d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud,

Grande Bible de Tours

Nombres 2:18 Bible de Tours - Les enfants d’Éphraïm camperont du côté de l’occident ; Élisama, fils d’Ammiud, est leur prince ;

Bible Crampon

Nombres 2 v 18 Bible Crampon - À l’occident, la bannière d’Ephraïm, avec ses troupes ; le prince des fils d’Ephraïm est Elisama, fils d’Ammiud,

Bible de Sacy

Nombres 2:18 Bible Sacy - Les enfants d’Ephraïm camperont du côté de l’occident ; Elisama, fils d’Ammiud, en est le prince ;

Bible Vigouroux

Nombres 2:18 Bible Vigouroux - Les enfants d’Ephraïm camperont du côté de l’occident ; Elisama fils d’Ammiud en est (fut) le prince ;

Bible de Lausanne

Nombres 2:18 Bible de Lausanne - Vers l’occident, la bannière du camp d’Ephraïm, selon leurs corps d’armée ; le prince des fils d’Ephraim, Elischama, fils d’Ammihoud,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Nombres 2:18 Bible anglaise ESV - On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their companies, the chief of the people of Ephraim being Elishama the son of Ammihud,

Bible en anglais - NIV

Nombres 2:18 Bible anglaise NIV - On the west will be:
the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.

Bible en anglais - KJV

Nombres 2:18 Bible anglaise KJV - On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 2:18 Bible espagnole - La bandera del campamento de Efraín por sus ejércitos, al occidente; y el jefe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 2:18 Bible latine - ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 2:18 Ancien testament en grec - τάγμα παρεμβολῆς Εφραιμ παρὰ θάλασσαν σὺν δυνάμει αὐτῶν καὶ ὁ ἄρχων τῶν υἱῶν Εφραιμ Ελισαμα υἱὸς Εμιουδ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 2:18 Bible allemande - Gegen Abend soll liegen das Panier Ephraims mit seinem Heer; ihr Fürst Elischama, der Sohn Ammihuds,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 2:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !