Comparateur des traductions bibliques
Nombres 16:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 16:23 - L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Parole de vie

Nombres 16.23 - Le Seigneur répond à Moïse :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 16. 23 - L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Bible Segond 21

Nombres 16: 23 - L’Éternel dit à Moïse :

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 16:23 - L’Éternel répondit à Moïse :

Bible en français courant

Nombres 16. 23 - Le Seigneur répondit à Moïse:

Bible Annotée

Nombres 16,23 - Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Bible Darby

Nombres 16, 23 - Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Bible Martin

Nombres 16:23 - Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Parole Vivante

Nombres 16:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 16.23 - Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Grande Bible de Tours

Nombres 16:23 - Le Seigneur dit à Moïse :

Bible Crampon

Nombres 16 v 23 - Yahweh parla à Moïse, en disant :

Bible de Sacy

Nombres 16. 23 - Le Seigneur dit à Moïse :

Bible Vigouroux

Nombres 16:23 - Le Seigneur dit à Moïse :

Bible de Lausanne

Nombres 16:23 - Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 16:23 - And the Lord spoke to Moses, saying,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 16. 23 - Then the Lord said to Moses,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 16.23 - And the LORD spake unto Moses, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 16.23 - Entonces Jehová habló a Moisés, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Nombres 16.23 - et ait Dominus ad Mosen

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 16.23 - καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 16.23 - Da redete der HERR zu Mose und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 16:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !