Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:8 - Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d’un vœu, ou comme sacrifice d’actions de grâces à l’Éternel,

Parole de vie

Nombres 15.8 - Supposons ceci : Quelqu’un offre un bœuf, en sacrifice complet ou en sacrifice de communion. Il l’offre pour réaliser un vœu ou comme sacrifice ordinaire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 8 - Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d’un vœu, ou comme sacrifice d’actions de grâces à l’Éternel,

Bible Segond 21

Nombres 15: 8 - Si tu offres un veau – soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d’un vœu, ou encore comme sacrifice de communion pour l’Éternel –

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:8 - Si c’est un veau que vous offrez à l’Éternel soit en holocauste, soit comme sacrifice destiné à accomplir un vœu soit comme sacrifice de communion,

Bible en français courant

Nombres 15. 8 - Si c’est un bœuf que l’on m’offre en sacrifice complet ou en sacrifice de communion, soit pour accomplir un vœu, soit comme sacrifice ordinaire,

Bible Annotée

Nombres 15,8 - Si tu offres un taureau comme holocauste ou comme sacrifice, pour l’acquittement d’un vœu ou comme sacrifice d’actions de grâces à l’Éternel,

Bible Darby

Nombres 15, 8 - Et si tu offres un jeune taureau comme holocauste, ou comme sacrifice pour t’acquitter d’un vœu, ou comme sacrifice de prospérités à l’Éternel,

Bible Martin

Nombres 15:8 - Et si tu sacrifies un veau en holocauste, ou [tel autre] sacrifice, pour s’acquitter de quelque vœu important, ou pour faire un sacrifice de prospérités à l’Éternel ;

Parole Vivante

Nombres 15:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.8 - Et quand tu sacrifieras un veau en holocauste, ou en sacrifice pour t’acquitter d’un vœu, ou en sacrifice de prospérités à l’Éternel,

Grande Bible de Tours

Nombres 15:8 - Mais lorsque vous offrirez des bœufs ou en holocauste, ou en sacrifice, pour accomplir un vœu ou pour offrir des victimes pacifiques,

Bible Crampon

Nombres 15 v 8 - Si tu offres un taureau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice, pour l’acquittement d’un vœu ou comme sacrifice pacifique à Yahweh,

Bible de Sacy

Nombres 15. 8 - Mais lorsque vous offrirez des bœufs, ou en holocauste, ou en sacrifice, pour accomplir votre vœu, ou pour offrir des victimes pacifiques,

Bible Vigouroux

Nombres 15:8 - Mais lorsque tu offriras des bœufs, ou en holocauste, ou en sacrifice, pour accomplir ton vœu, ou pour offrir des victimes pacifiques

Bible de Lausanne

Nombres 15:8 - Quand tu offriras un veau en holocauste, ou en sacrifice pour accomplir un vœu, ou comme sacrifice de prospérité à l’Éternel,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:8 - And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the Lord,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 8 - “ ‘When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.8 - And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.8 - Cuando ofrecieres novillo en holocausto o sacrificio, por especial voto, o de paz a Jehová,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.8 - quando vero de bubus feceris holocaustum aut hostiam ut impleas votum vel pacificas victimas

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.8 - ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν βοῶν ποιῆτε εἰς ὁλοκαύτωμα ἢ εἰς θυσίαν μεγαλῦναι εὐχὴν ἢ εἰς σωτήριον κυρίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.8 - Willst du aber einen Farren zum Brandopfer oder zum Schlachtopfer darbringen, um ein Gelübde zu erfüllen oder zum Dankopfer dem HERRN,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !