Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:36

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:36 - Toute l’assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Parole de vie

Nombres 15.36 - On obéit à l’ordre du Seigneur : toute la communauté emmène l’homme en dehors du camp. Les gens lui jettent des pierres, et il meurt.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 36 - Toute l’assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible Segond 21

Nombres 15: 36 - Toute l’assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:36 - Alors toute la communauté le fit sortir du camp et le lapida jusqu’à ce que mort s’ensuive comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible en français courant

Nombres 15. 36 - On obéit à l’ordre du Seigneur: on emmena l’homme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut.

Bible Annotée

Nombres 15,36 - Et toute l’assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible Darby

Nombres 15, 36 - Et toute l’assemblée le mena hors du camp, et ils le lapidèrent avec des pierres, et il mourut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Bible Martin

Nombres 15:36 - Toute l’assemblée donc le mena hors du camp, et ils le lapidèrent, et il mourut ; comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Parole Vivante

Nombres 15:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.36 - Toute l’assemblée le fit donc sortir du camp, et le lapida, et il mourut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Grande Bible de Tours

Nombres 15:36 - Ils le firent donc sortir et le lapidèrent ; et il mourut comme le Seigneur l’avait commandé.

Bible Crampon

Nombres 15 v 36 - Toute l’assemblée l’ayant fait sortir du camp, le lapida et il mourut, comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse.

Bible de Sacy

Nombres 15. 36 - Ils le firent donc sortir dehors, et le lapidèrent ; et il mourut selon que le Seigneur l’avait commandé.

Bible Vigouroux

Nombres 15:36 - Ils le firent donc sortir dehors, et le lapidèrent ; et il mourut selon que le Seigneur l’avait commandé.

Bible de Lausanne

Nombres 15:36 - Et toute l’assemblée le fit sortir hors du camp et l’assomma à coups de pierres ; et il mourut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:36 - And all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, as the Lord commanded Moses.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 36 - So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the Lord commanded Moses.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.36 - And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.36 - Entonces lo sacó la congregación fuera del campamento, y lo apedrearon, y murió, como Jehová mandó a Moisés.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.36 - cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.36 - καὶ ἐξήγαγον αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγὴ ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγὴ λίθοις ἔξω τῆς παρεμβολῆς καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.36 - Da führte ihn die ganze Gemeinde vor das Lager hinaus, und sie steinigten ihn, daß er starb, wie der HERR Mose geboten hatte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !