Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:2 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures,

Parole de vie

Nombres 15.2 - « Voici ce que tu diras aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner, quand vous habiterez là-bas,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 2 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures,

Bible Segond 21

Nombres 15: 2 - « Transmets ces instructions aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir votre demeure

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:2 - - Parle aux Israélites, et dis-leur : Lorsque vous serez arrivés dans le pays que je vais vous donner pour que vous y fassiez votre demeure,

Bible en français courant

Nombres 15. 2 - de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: « Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner et que vous y habiterez,

Bible Annotée

Nombres 15,2 - Parle aux fils d’Israël, et dis leur : Quand vous serez entrés au pays où vous demeurerez et que je vous donne,

Bible Darby

Nombres 15, 2 - Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de votre habitation, que je vous donne,

Bible Martin

Nombres 15:2 - Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Quand vous serez entrés au pays où vous devez demeurer, lequel je vous donne ;

Parole Vivante

Nombres 15:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.2 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays où vous devez demeurer, et que je vous donne,

Grande Bible de Tours

Nombres 15:2 - Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays que je vous donnerai pour y habiter,

Bible Crampon

Nombres 15 v 2 - « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où vous demeurerez et que je vous donne,

Bible de Sacy

Nombres 15. 2 - Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays que je vous donnerai pour y habiter,

Bible Vigouroux

Nombres 15:2 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays que je vous donnerai pour y habiter

Bible de Lausanne

Nombres 15:2 - Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Quand vous serez arrivés dans la terre de vos habitations, laquelle je vous donne ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:2 - Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 2 - “Speak to the Israelites and say to them: ‘After you enter the land I am giving you as a home

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.2 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.2 - Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra habitación que yo os doy,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.2 - loquere ad filios Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram habitationis vestrae quam ego dabo vobis

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.2 - λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ὅταν εἰσέλθητε εἰς τὴν γῆν τῆς κατοικήσεως ὑμῶν ἣν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.2 - Wenn ihr in das Land kommt, das ich euch zum Wohnsitz geben will,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !