Comparateur des traductions bibliques
Nombres 11:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 11:14 - Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Parole de vie

Nombres 11.14 - Je ne peux pas porter ce peuple tout seul. C’est une charge trop lourde pour moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 11. 14 - Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Bible Segond 21

Nombres 11: 14 - Je ne peux pas, à moi tout seul, porter tout ce peuple, car il est trop lourd pour moi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 11:14 - Je ne suis pas capable de porter, à moi seul, la responsabilité de tout ce peuple. C’est trop lourd pour moi !

Bible en français courant

Nombres 11. 14 - Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que représente ce peuple. C’est trop pour moi!

Bible Annotée

Nombres 11,14 - Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Bible Darby

Nombres 11, 14 - Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Bible Martin

Nombres 11:14 - Je ne puis moi seul porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Parole Vivante

Nombres 11:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 11.14 - Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple ; car il est trop pesant pour moi.

Grande Bible de Tours

Nombres 11:14 - Je ne puis porter seul tout ce peuple, parce qu’il m’est devenu à charge.

Bible Crampon

Nombres 11 v 14 - Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple ; il est trop pesant pour moi.

Bible de Sacy

Nombres 11. 14 - Je ne puis porter seul tout ce peuple, parce que c’est un fardeau trop pesant pour moi.

Bible Vigouroux

Nombres 11:14 - Je ne puis porter seul tout ce peuple, parce qu’il est devenu trop lourd pour moi.

Bible de Lausanne

Nombres 11:14 - Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 11:14 - I am not able to carry all this people alone; the burden is too heavy for me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 11. 14 - I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 11.14 - I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 11.14 - No puedo yo solo soportar a todo este pueblo, que me es pesado en demasía.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 11.14 - non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi est

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 11.14 - οὐ δυνήσομαι ἐγὼ μόνος φέρειν τὸν λαὸν τοῦτον ὅτι βαρύτερόν μοί ἐστιν τὸ ῥῆμα τοῦτο.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 11.14 - Ich kann dieses ganze Volk nicht allein tragen; denn es ist mir zu schwer.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 11:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !