Comparateur des traductions bibliques Nombres 10:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 10:21 Louis Segond 1910 - Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire ; et l’on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 10:21 Nouvelle Édition de Genève - Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire ; et l’on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.
Bible Segond 21
Nombres 10:21 Segond 21 - Les Kehathites partirent en portant les ustensiles sacrés. On dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 10:21 Bible Semeur - Ensuite les Qehatites se mirent en marche portant les objets sacrés. On devait monter le tabernacle avant l’arrivée des Qehatites à l’étape suivante.
Bible en français courant
Nombres 10:21 Bible français courant - Les lévites descendant de Quéhath, qui portaient les objets sacrés, partirent ensuite. Les autres lévites devaient dresser la demeure en attendant l’arrivée des Quéhatites.
Bible Annotée
Nombres 10:21 Bible annotée - Et les Kéhathites se mirent en marche, portant les meubles sacrés ; et les autres dressaient la Demeure avant qu’ils arrivassent.
Bible Darby
Nombres 10.21 Bible Darby - Puis les Kehathites partirent, portant le sanctuaire ; et on dressa le tabernacle, en attendant leur arrivée.
Bible Martin
Nombres 10:21 Bible Martin - Alors les Kéhathites, qui portaient le Sanctuaire, partirent ; cependant on dressait le Tabernacle, tandis que ceux-ci venaient.
Bible Ostervald
Nombres 10.21 Bible Ostervald - Alors les Kéhathites, qui portaient le sanctuaire, partirent ; or, on dressait la Demeure, en attendant leur arrivée.
Grande Bible de Tours
Nombres 10:21 Bible de Tours - Les Caathites, qui portaient le sanctuaire, partirent après ; et on portait toujours le tabernacle, jusqu’à ce qu’on fût arrivé au lieu où il devait être dressé.
Bible Crampon
Nombres 10 v 21 Bible Crampon - Les Caathites partirent portant les objets sacrés, et les autres dressaient la Demeure, en attendant leur arrivée.
Bible de Sacy
Nombres 10:21 Bible Sacy - Les Caathites qui portaient le sanctuaire partirent après ; et on portait toujours le tabernacle jusqu’à ce qu’on fût arrivé au lieu où il devait être dressé.
Bible Vigouroux
Nombres 10:21 Bible Vigouroux - Les Caathites, qui portaient le sanctuaire, partirent après ; et on portait toujours le tabernacle jusqu’à ce qu’on fût arrivé au lieu où il devait être dressé.
Bible de Lausanne
Nombres 10:21 Bible de Lausanne - Les Kéhathites, portant les choses saintes, partirent à leur tour, et on dressa la Demeure en attendant {Héb. jusqu’à.} leur arrivée.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 10:21 Bible anglaise ESV - Then the Kohathites set out, carrying the holy things, and the tabernacle was set up before their arrival.
Bible en anglais - NIV
Nombres 10:21 Bible anglaise NIV - Then the Kohathites set out, carrying the holy things. The tabernacle was to be set up before they arrived.
Bible en anglais - KJV
Nombres 10:21 Bible anglaise KJV - And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 10:21 Bible espagnole - Luego comenzaron a marchar los coatitas llevando el santuario; y entretanto que ellos llegaban, los otros acondicionaron el tabernáculo.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 10:21 Bible latine - profectique sunt et Caathitae portantes sanctuarium tamdiu tabernaculum portabatur donec venirent ad erectionis locum