Comparateur des traductions bibliques Nombres 10:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 10:11 Louis Segond 1910 - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s’éleva de dessus le tabernacle du témoignage.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 10:11 Nouvelle Édition de Genève - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s’éleva de dessus le tabernacle du témoignage.
Bible Segond 21
Nombres 10:11 Segond 21 - Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle du témoignage.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 10:11 Bible Semeur - Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle de l’acte de l’alliance.
Bible en français courant
Nombres 10:11 Bible français courant - Le vingtième jour du deuxième mois, durant la deuxième année après la sortie d’Égypte, la fumée s’éleva au-dessus de la tente qui abritait le document de l’alliance.
Bible Annotée
Nombres 10:11 Bible annotée - Et il arriva, la seconde année, le second mois, le vingtième jour, que la nuée s’éleva de dessus la Demeure du témoignage.
Bible Darby
Nombres 10.11 Bible Darby - Et il arriva, en la seconde année, au second mois, le vingtième jour du mois, que la nuée se leva de dessus le tabernacle du témoignage.
Bible Martin
Nombres 10:11 Bible Martin - Or il arriva le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus le pavillon du Témoignage.
Bible Ostervald
Nombres 10.11 Bible Ostervald - Or il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus la Demeure du Témoignage.
Grande Bible de Tours
Nombres 10:11 Bible de Tours - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée se leva de dessus le tabernacle de l’alliance,
Bible Crampon
Nombres 10 v 11 Bible Crampon - La seconde année, au vingtième jour du deuxième mois, la nuée s’éleva de dessus la Demeure du témoignage ;
Bible de Sacy
Nombres 10:11 Bible Sacy - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée se leva de dessus le tabernacle de l’alliance ;
Bible Vigouroux
Nombres 10:11 Bible Vigouroux - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée se leva de dessus le tabernacle de l’alliance
Bible de Lausanne
Nombres 10:11 Bible de Lausanne - Il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée s’éleva de dessus la Demeure du témoignage,
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Nombres 10:11 Bible anglaise ESV - In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony,
Bible en anglais - NIV
Nombres 10:11 Bible anglaise NIV - On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the covenant law.
Bible en anglais - KJV
Nombres 10:11 Bible anglaise KJV - And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 10:11 Bible espagnole - En el año segundo, en el mes segundo, a los veinte días del mes, la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 10:11 Bible latine - anno secundo mense secundo vicesima die mensis elevata est nubes de tabernaculo foederis