Comparateur des traductions bibliques
Zacharie 6:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Zacharie 6:4 - Je pris la parole et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Qu’est-ce, mon seigneur ?

Parole de vie

Zacharie 6.4 - Je demande à l’ange chargé de me parler : « Mon seigneur, qu’est-ce qu’ils représentent ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 6. 4 - Je pris la parole et je dis à l’ange qui me parlait : Qu’est-ce, mon seigneur ?

Bible Segond 21

Zacharie 6: 4 - J’ai pris la parole et dit à l’ange qui me parlait : « Qu’est-ce que c’est, mon seigneur ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 6:4 - Je demandai à l’ange qui me parlait : - Que représentent ces attelages, mon seigneur ?

Bible en français courant

Zacharie 6. 4 - Je demandai à l’ange chargé de me parler: « Mon seigneur, que représentent ces attelages? »

Bible Annotée

Zacharie 6,4 - Et je répondis et je dis à l’ange qui me parlait : Que sont ceux-ci, mon Seigneur ?

Bible Darby

Zacharie 6, 4 - Et je pris la parole et dis à l’ange qui parlait avec moi : Que sont ceux-ci, mon seigneur ?

Bible Martin

Zacharie 6:4 - Et je pris la parole, et dis à l’Ange qui parlait avec moi : Mon Seigneur, que [veulent dire] ces choses ?

Parole Vivante

Zacharie 6:4 - Je demandai à l’ange chargé de me parler :
— Que représentent ces attelages, mon seigneur ?

Bible Ostervald

Zacharie 6.4 - Alors je pris la parole, et dis à l’ange qui me parlait : Qu’est-ce que cela, mon seigneur ?

Grande Bible de Tours

Zacharie 6:4 - Je dis alors à l’ange qui parlait en moi : Que signifient ces choses, mon seigneur ?

Bible Crampon

Zacharie 6 v 4 - Je pris la parole et je dis à l’ange qui parlait avec moi : « Que sont ceux-ci, mon seigneur ? »

Bible de Sacy

Zacharie 6. 4 - Je dis alors à l’ange qui parlait en moi : Qu’est-ce que cela, mon seigneur ?

Bible Vigouroux

Zacharie 6:4 - Je pris la parole, et je dis à l’ange qui parlait en moi : Qu’est-ce que cela, mon seigneur ?
[6.4 Qui parlait en moi. Voir Zacharie, 1, 9.]

Bible de Lausanne

Zacharie 6:4 - Et je pris la parole, et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Que sont ces choses, mon seigneur ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Zacharie 6:4 - Then I answered and said to the angel who talked with me, What are these, my lord?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Zacharie 6. 4 - I asked the angel who was speaking to me, “What are these, my lord?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Zacharie 6.4 - Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Zacharie 6.4 - Respondí entonces y dije al ángel que hablaba conmigo: Señor mío, ¿qué es esto?

Bible en latin - Vulgate

Zacharie 6.4 - et respondi et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec domine mi

Ancien testament en grec - Septante

Zacharie 6.4 - καὶ ἀπεκρίθην καὶ εἶπα πρὸς τὸν ἄγγελον τὸν λαλοῦντα ἐν ἐμοί τί ἐστιν ταῦτα κύριε.

Bible en allemand - Schlachter

Zacharie 6.4 - Und ich antwortete und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was bedeuten diese?

Nouveau Testament en grec - SBL

Zacharie 6:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !