Comparateur des traductions bibliques
Jonas 3:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jonas 3:8 - Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, qu’ils crient à Dieu avec force, et qu’ils reviennent tous de leur mauvaise voie et des actes de violence dont leurs mains sont coupables !

Parole de vie

Jonas 3.8 - Tout le monde doit mettre des habits de deuil, les gens et les bêtes ! Chacun doit crier vers Dieu de toutes ses forces. Chacun doit abandonner sa mauvaise conduite et arrêter les actions violentes qu’il fait !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jonas 3. 8 - Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, qu’ils crient à Dieu avec force, et qu’ils reviennent tous de leur mauvaise voie et des actes de violence dont leurs mains sont coupables !

Bible Segond 21

Jonas 3: 8 - Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, qu’ils crient à Dieu avec force, et qu’ils renoncent tous à leur mauvaise conduite et aux actes de violence dont leurs mains sont coupables !

Les autres versions

Bible du Semeur

Jonas 3:8 - Hommes et bêtes doivent se couvrir de toiles de sac et crier à Dieu de toutes leurs forces ! Que chacun abandonne sa mauvaise conduite et les actes de violence qu’il commet.

Bible en français courant

Jonas 3. 8 - Hommes et bêtes doivent être couverts d’étoffes de deuil. Que chacun appelle Dieu au secours de toutes ses forces, que chacun renonce à ses mauvaises actions et à la violence qui colle à ses mains.

Bible Annotée

Jonas 3,8 - et qu’ils se couvrent de sacs, gens et bêtes, et crient à Dieu de toutes, leurs forces et qu’ils se détournent chacun de sa mauvaise voie et des actes de violence qu’ils commettent.

Bible Darby

Jonas 3, 8 - et que les hommes et les bêtes soient recouverts de sacs. Et qu’ils crient à Dieu avec force ; et qu’ils reviennent, chacun, de leur mauvaise voie et de la violence qui est en leurs mains.

Bible Martin

Jonas 3:8 - Et que les hommes soient couverts de sacs, et les bêtes aussi ; et qu’ils crient à Dieu de toute leur force, et que chacun se convertisse de sa mauvaise voie, et des actions violentes qu’ils ont commises.

Parole Vivante

Jonas 3:8 - Hommes et bêtes doivent se couvrir de sacs et crier vers Dieu de toutes leurs forces ! Que chacun se détourne de sa mauvaise conduite et des actes de violence collés à ses mains.

Bible Ostervald

Jonas 3.8 - Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs ; et qu’ils crient à Dieu avec force, et que chacun se détourne de sa mauvaise voie et de l’iniquité qui est dans ses mains.

Grande Bible de Tours

Jonas 3:8 - Que les hommes et les animaux soient couverts de sacs, et qu’ils crient vers le Seigneur de toute leur force. Que chacun se convertisse, renonçant à sa voie mauvaise et à l’iniquité qui a souillé ses mains.

Bible Crampon

Jonas 3 v 8 - qu’ils se couvrent de sacs, hommes et bêtes, qu’ils crient à Dieu avec force, et qu’ils se détournent chacun de sa mauvaise voie et des actions de violence que commettent ses mains !

Bible de Sacy

Jonas 3. 8 - Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, et qu’ils crient au Seigneur de toute leur force : que chacun se convertisse ; qu’il quitte sa mauvaise voie, et l’iniquité dont ses mains sont souillées.

Bible Vigouroux

Jonas 3:8 - Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, et qu’ils crient au Seigneur avec force ; et que chacun revienne de sa voie mauvaise, et de l’iniquité qui est dans ses mains.

Bible de Lausanne

Jonas 3:8 - que les hommes et les bêtes soient couverts de vêtements d’affliction, qu’ils crient à l’Éternel avec force, et qu’ils reviennent, chacun, de leur mauvaise voie et de la violence qui est en leurs mains.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jonas 3:8 - but let man and beast be covered with sackcloth, and let them call out mightily to God. Let everyone turn from his evil way and from the violence that is in his hands.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jonas 3. 8 - But let people and animals be covered with sackcloth. Let everyone call urgently on God. Let them give up their evil ways and their violence.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jonas 3.8 - But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jonas 3.8 - sino cúbranse de cilicio hombres y animales, y clamen a Dios fuertemente; y conviértase cada uno de su mal camino, de la rapiña que hay en sus manos.

Bible en latin - Vulgate

Jonas 3.8 - et operiantur saccis homines et iumenta et clament ad Dominum in fortitudine et convertatur vir a via sua mala et ab iniquitate quae est in manibus eorum

Ancien testament en grec - Septante

Jonas 3.8 - καὶ περιεβάλοντο σάκκους οἱ ἄνθρωποι καὶ τὰ κτήνη καὶ ἀνεβόησαν πρὸς τὸν θεὸν ἐκτενῶς καὶ ἀπέστρεψαν ἕκαστος ἀπὸ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς καὶ ἀπὸ τῆς ἀδικίας τῆς ἐν χερσὶν αὐτῶν λέγοντες.

Bible en allemand - Schlachter

Jonas 3.8 - sondern Menschen und Vieh sollen sich in Säcke hüllen und mit Macht zu Gott rufen und sollen sich abwenden, ein jeder von seinem bösen Wege und von dem Unrecht, das an seinen Händen klebt!

Nouveau Testament en grec - SBL

Jonas 3:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !