Comparateur des traductions bibliques
Jonas 3:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jonas 3:1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots :

Parole de vie

Jonas 3.1 - Une deuxième fois, le Seigneur dit à Jonas :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jonas 3. 1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots :

Bible Segond 21

Jonas 3: 1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une deuxième fois :

Les autres versions

Bible du Semeur

Jonas 3:1 - L’Éternel adressa la parole une seconde fois à Jonas en ces termes :

Bible en français courant

Jonas 3. 1 - Une deuxième fois, le Seigneur donna cet ordre à Jonas:

Bible Annotée

Jonas 3,1 - Et la parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois en ces termes :

Bible Darby

Jonas 3, 1 - Et la parole de l’Éternel vint à Jonas une seconde fois, disant :

Bible Martin

Jonas 3:1 - Puis la parole de l’Éternel fut [adressée] à Jonas une seconde fois, en disant :

Parole Vivante

Jonas 3:1 - La parole de l’Éternel fut adressée une seconde fois à Jonas en ces termes :

Bible Ostervald

Jonas 3.1 - Puis la parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots :

Grande Bible de Tours

Jonas 3:1 - Le Seigneur parla une seconde fois à Jonas, et lui dit :

Bible Crampon

Jonas 3 v 1 - La parole de Yahweh fut adressée une seconde fois à Jonas, en ces termes :

Bible de Sacy

Jonas 3. 1 - Le Seigneur parla une seconde fois à Jonas, et lui dit :

Bible Vigouroux

Jonas 3:1 - La parole du Seigneur fut adressée une seconde fois à Jonas, en ces termes (disant, note) :
[3.1 Disant (dicens). Voir, sur ce mot, Ezéchiel, 3, 16.]

Bible de Lausanne

Jonas 3:1 - Et la parole de l’Éternel fut adressée une seconde fois à Jonas, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jonas 3:1 - Then the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jonas 3. 1 - Then the word of the Lord came to Jonah a second time:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jonas 3.1 - And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jonas 3.1 - Vino palabra de Jehová por segunda vez a Jonás, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Jonas 3.1 - et factum est verbum Domini ad Ionam secundo dicens

Ancien testament en grec - Septante

Jonas 3.1 - καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Ιωναν ἐκ δευτέρου λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Jonas 3.1 - Und das Wort des HERRN erging zum zweitenmal an Jona, also:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jonas 3:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !