Comparateur des traductions bibliques
Amos 9:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 9:2 - S’ils pénètrent dans le séjour des morts, Ma main les en arrachera ; S’ils montent aux cieux, Je les en ferai descendre.

Parole de vie

Amos 9.2 - S’ils arrivent à entrer dans le monde des morts,
j’irai là-bas pour les prendre.
S’ils montent jusqu’au ciel,
j’irai là-haut pour les faire descendre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 9. 2 - S’ils pénètrent dans le séjour des morts, Ma main les en arrachera ; S’ils montent aux cieux, Je les en ferai descendre.

Bible Segond 21

Amos 9: 2 - S’ils pénètrent dans le séjour des morts, ma main les en arrachera ; s’ils montent au ciel, je les en ferai descendre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 9:2 - Car s’ils s’enfoncent jusqu’au séjour des morts,
ma main les en arrachera.
S’ils montent jusqu’au ciel,
je les en ferai redescendre.

Bible en français courant

Amos 9. 2 - S’ils parviennent au monde des morts,
j’irai jusque-là pour m’emparer d’eux.
S’ils vont se réfugier au ciel,
je les en ferai redescendre.

Bible Annotée

Amos 9,2 - S’ils percent jusqu’aux enfers, ma main les en tirera ; s’ils montent aux cieux, je les en ferai redescendre.

Bible Darby

Amos 9, 2 - Quand ils pénétreraient jusque dans le shéol, de là ma main les prendra ; et quand ils monteraient dans les cieux, je les en ferai descendre ;

Bible Martin

Amos 9:2 - Quand ils auraient creusé jusqu’aux lieux les plus bas de la terre, ma main les enlèvera de là ; quand ils monteraient jusqu’aux cieux, je les en ferai descendre.

Parole Vivante

Amos 9:2 -  S’ils parvenaient à pénétrer jusqu’au séjour des morts, ma main les en arracherait. S’ils montaient jusqu’aux cieux, je les en ferais redescendre.

Bible Ostervald

Amos 9.2 - Quand ils pénétreraient dans le Sépulcre, ma main les enlèvera de là ; et quand ils monteraient aux cieux, je les en ferai descendre.

Grande Bible de Tours

Amos 9:2 - Quand ils descendraient jusqu’aux enfers, ma main les en arracherait ; et quand ils monteraient jusqu’au ciel, je les en précipiterais.

Bible Crampon

Amos 9 v 2 - S’ils pénètrent jusqu’au schéol, ma main les en retirera ; s’ils montent aux cieux, je les en ferai descendre.

Bible de Sacy

Amos 9. 2 - Quand ils descendraient jusqu’aux enfers, ma main les en retirerait ; et quand ils monteraient jusqu’au ciel, je les en ferais tomber.

Bible Vigouroux

Amos 9:2 - S’ils descendent jusqu’aux (à l’) enfer(s), ma main les en retirera ; et, s’ils montent jusqu’au ciel, je les en ferai tomber.
[9.2 Voir Psaumes, 138, 8.]

Bible de Lausanne

Amos 9:2 - Quand ils pénétreraient au séjour des morts, de là ma main les prendrait ; et quand ils monteraient aux cieux, de là je les précipiterais.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 9:2 - If they dig into Sheol,
from there shall my hand take them;
if they climb up to heaven,
from there I will bring them down.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 9. 2 - Though they dig down to the depths below,
from there my hand will take them.
Though they climb up to the heavens above,
from there I will bring them down.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 9.2 - Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 9.2 - Aunque cavasen hasta el Seol, de allá los tomará mi mano; y aunque subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.

Bible en latin - Vulgate

Amos 9.2 - si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eos

Ancien testament en grec - Septante

Amos 9.2 - ἐὰν κατορυγῶσιν εἰς ᾅδου ἐκεῖθεν ἡ χείρ μου ἀνασπάσει αὐτούς καὶ ἐὰν ἀναβῶσιν εἰς τὸν οὐρανόν ἐκεῖθεν κατάξω αὐτούς.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 9.2 - Wenn sie auch bis ins Totenreich eindrängen, so würde sie doch meine Hand von dannen holen, und wenn sie zum Himmel emporstiegen, so würde ich sie von dort hinunterstoßen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 9:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !