Comparateur des traductions bibliques
Amos 6:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 6:3 - Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.

Parole de vie

Amos 6.3 - Vous cherchez à repousser
le jour du malheur.
Mais vous faites venir
le jour de la violence.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 6. 3 - Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.

Bible Segond 21

Amos 6: 3 - Vous croyez éloigner le jour du malheur, mais vous faites approcher le règne de la violence.

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 6:3 - Car le jour du malheur, vous pensez l’éloigner,
mais vous vous attirez un règne de violence.

Bible en français courant

Amos 6. 3 - Vous cherchez à reculer
le jour du malheur.
En réalité vous rapprochez
le règne de la violence.

Bible Annotée

Amos 6,3 - Vous qui éloignez le jour mauvais et qui faites approcher le règne de la violence !

Bible Darby

Amos 6, 3 - Vous qui éloignez le mauvais jour, et qui faites approcher le siège de la violence,

Bible Martin

Amos 6:3 - Vous qui éloignez les jours de la calamité, et qui approchez de vous le siège de violence ;

Parole Vivante

Amos 6:3 -  Vous pensez éloigner le jour du châtiment, (mais par vos actes,) vous hâtez l’arrivée d’un règne de violence !

Bible Ostervald

Amos 6.3 - Vous qui repoussez le jour de la calamité, et qui rapprochez le siège de la violence !

Grande Bible de Tours

Amos 6:3 - Vous que Dieu réserve pour le jour mauvais, et qui montez sur le siège de l’iniquité ;

Bible Crampon

Amos 6 v 3 - Vous éloignez le jour du malheur, et vous faites approcher le règne de la violence !

Bible de Sacy

Amos 6. 3 - Vous que Dieu réserve pour le jour de l’affliction, et qui êtes près d’être asservis à un roi barbare ;

Bible Vigouroux

Amos 6:3 - Vous qui êtes réservés pour le jour mauvais, et qui vous approchez du siège (trône) de l’iniquité ;
[6.3 Un mauvais jour ; celui de la captivité. ― Qui vous avancez, etc. ; qui êtes près de tomber sous la domination du roi d’Assyrie, roi inique.]

Bible de Lausanne

Amos 6:3 - [Vous voulez] repousser le jour mauvais, et vous faites approcher le siège de violence !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 6:3 - O you who put far away the day of disaster
and bring near the seat of violence?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 6. 3 - You put off the day of disaster
and bring near a reign of terror.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 6.3 - Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 6.3 - oh vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad.

Bible en latin - Vulgate

Amos 6.3 - qui separati estis in diem malum et adpropinquatis solio iniquitatis

Ancien testament en grec - Septante

Amos 6.3 - οἱ ἐρχόμενοι εἰς ἡμέραν κακήν οἱ ἐγγίζοντες καὶ ἐφαπτόμενοι σαββάτων ψευδῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 6.3 - Ihr meinet, der böse Tag sei fern und rücket den Thron der Gewalttat heran!

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 6:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !