Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 8:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 8:9 Louis Segond 1910 - Il posa la tiare sur sa tête, et il plaça sur le devant de la tiare la lame d’or, diadème sacré, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 8:9 Nouvelle Édition de Genève - Il posa la tiare sur sa tête, et il plaça sur le devant de la tiare la lame d’or, diadème sacré, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible Segond 21

Lévitique 8:9 Segond 21 - Il posa la tiare sur sa tête et plaça sur le devant de la tiare la lame d’or, le diadème sacré, comme l’Éternel le lui avait ordonné.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 8:9 Bible Semeur - Il coiffa sa tête du turban sur le devant duquel il ajusta la plaque d’or, le diadème sacré, comme l’Éternel le lui avait ordonné.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Lévitique 8:9 Bible français courant - Il posa le turban sur sa tête et fixa l’insigne sacré, le bijou d’or en forme de fleur, sur le devant du turban, conformément aux ordres du Seigneur.

Bible Annotée

Lévitique 8:9 Bible annotée - Il posa la tiare sur sa tête et, sur le devant de la tiare, la lame d’or, saint diadème, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible Darby

Lévitique 8.9 Bible Darby - et il plaça la tiare sur sa tête, et, sur la tiare, sur le devant, il plaça la lame d’or, le saint diadème, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Bible Martin

Lévitique 8:9 Bible Martin - Il lui mit aussi la tiare sur la tête, et il mit sur le devant de la tiare la lame d’or, qui est la couronne de sainteté, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Parole Vivante

Lévitique 8:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 8.9 Bible Ostervald - Il posa la tiare sur sa tête, et sur le devant de la tiare, la lame d’or, la couronne sainte, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Grande Bible de Tours

Lévitique 8:9 Bible de Tours - Il lui couvrit la tête de la tiare, et au milieu de la tiare, sur le front, il plaça la lame d’or consacrée, comme le Seigneur le lui avait ordonné.

Bible Crampon

Lévitique 8 v 9 Bible Crampon - et, ayant posé la tiare sur sa tête, il plaça sur le devant de la tiare la lame d’or, diadème sacré, comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse.

Bible de Sacy

Lévitique 8:9 Bible Sacy - Il lui mit aussi la tiare sur la tête ; et au bas de la tiare, en l’endroit qui couvrait le front, il mit la lame d’or consacrée par le saint nom qu’elle portait , selon que le Seigneur le lui avait ordonné.

Bible Vigouroux

Lévitique 8:9 Bible Vigouroux - Il lui mit aussi la tiare sur la tête ; et au bas de la tiare qui couvrait le front, il mit la lame d’or consacrée par le saint nom qu’elle portait (pour la sanctification), selon que le Seigneur le lui avait ordonné.

Bible de Lausanne

Lévitique 8:9 Bible de Lausanne - Et il plaça la tiare sur sa tête, et, sur la tiare, sur le devant, il plaça le diadème d’or poli, la couronne de sainteté, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Lévitique 8:9 Bible anglaise ESV - And he set the turban on his head, and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown, as the Lord commanded Moses.

Bible en anglais - NIV

Lévitique 8:9 Bible anglaise NIV - Then he placed the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the sacred emblem, on the front of it, as the Lord commanded Moses.

Bible en anglais - KJV

Lévitique 8:9 Bible anglaise KJV - And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 8:9 Bible espagnole - Después puso la mitra sobre su cabeza, y sobre la mitra, en frente, puso la lámina de oro, la diadema santa, como Jehová había mandado a Moisés.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 8:9 Bible latine - cidarim quoque texit caput et super eam contra frontem posuit lamminam auream consecratam in sanctificationem sicut praeceperat ei Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 8:9 Ancien testament en grec - καὶ ἐπέθηκεν τὴν μίτραν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὴν μίτραν κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ τὸ πέταλον τὸ χρυσοῦν τὸ καθηγιασμένον ἅγιον ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 8:9 Bible allemande - und er setzte ihm den Hut auf das Haupt und heftete an den Hut, vorn an seine Stirne, das goldene Stirnblatt, das heilige Diadem, wie der HERR Mose geboten hatte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 8:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio