Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 6:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 6:18 - (6.11) Tout mâle d’entre les enfants d’Aaron en mangera. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants, au sujet des offrandes consumées par le feu devant l’Éternel : quiconque y touchera sera sanctifié.

Parole de vie

Lévitique 6.18 - de donner les règles suivantes à Aaron et à ses fils : « Voici les règles au sujet du sacrifice pour recevoir le pardon : On doit tuer l’animal devant le Seigneur, là où on tue les animaux offerts en sacrifices complets. C’est une offrande uniquement réservée au Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 6. 18 - Parle à Aaron et à ses fils, et dis : Voici la loi du sacrifice d’expiation. C’est dans le lieu où l’on égorge l’holocauste que sera égorgée devant l’Éternel la victime pour le sacrifice d’expiation : c’est une chose très sainte.

Bible Segond 21

Lévitique 6: 18 - « Transmets ces instructions à Aaron et à ses descendants : Voici la loi du sacrifice d’expiation. C’est à l’endroit où l’on égorge l’holocauste que sera égorgée devant l’Éternel la victime pour le sacrifice d’expiation. C’est une chose très sainte.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 6:18 - - Dis à Aaron et à ses fils : Voici la loi concernant le sacrifice pour le péché : la victime pour ce sacrifice sera égorgée devant l’Éternel au même endroit que l’holocauste. C’est une chose très sainte.

Bible en français courant

Lévitique 6. 18 - de communiquer encore les prescriptions suivantes à Aaron et à ses fils:
« Règles concernant le sacrifice pour obtenir le pardon: On doit égorger l’animal devant le sanctuaire, à l’endroit où l’on égorge les animaux offert en sacrifices complets. C’est une offrande strictement réservée à Dieu,

Bible Annotée

Lévitique 6,18 - Tout mâle, fils d’Aaron, en mangera. C’est une part perpétuelle assignée à vos descendants sur les offrandes faites par le feu à l’Éternel. Quiconque y touchera sera saint.

Bible Darby

Lévitique 6, 18 - (6.11) Tout mâle d’entre les enfants d’Aaron en mangera ; c’est un statut perpétuel en vos générations, leur part des sacrifices faits par feu à l’Éternel : quiconque les touchera sera saint.

Bible Martin

Lévitique 6:18 - Tout mâle d’entre les fils d’Aaron en mangera ; c’est une ordonnance perpétuelle en vos âges touchant les offrandes faites par feu à l’Éternel ; quiconque les touchera sera sanctifié.

Parole Vivante

Lévitique 6:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 6.18 - Tout mâle d’entre les fils d’Aaron en mangera ; c’est une ordonnance perpétuelle dans vos générations, au sujet des sacrifices faits par le feu à l’Éternel ; quiconque y touchera sera sanctifié.

Grande Bible de Tours

Lévitique 6:18 - Dites à Aaron et à ses fils : Voici la loi de l’hostie pour le péché : Elle sera immolée devant le Seigneur, dans le lieu où l’holocauste est offert. C’est une chose très-sainte ;

Bible Crampon

Lévitique 6 v 18 - " Parle à Aaron et à ses fils, et dis-leur : Voici la loi du sacrifice pour le péché : c’est dans le lieu où l’on égorge l’holocauste que sera égorgée la victime pour le péché devant Yahweh : c’est une chose très sainte.

Bible de Sacy

Lévitique 6. 18 - et il n’y aura que les mâles de la race d’Aaron qui en mangeront. Ce sera là une loi éternelle touchant les sacrifices du Seigneur, qui passera parmi vous de race en race ; Que tous ceux qui toucheront à ces choses soient saints et purs.

Bible Vigouroux

Lévitique 6:18 - Dis ceci à Aaron et à ses fils : Voici la loi de l’hostie offerte pour le péché : Elle sera immolée devant le Seigneur, au lieu où l’holocauste est offert. C’est une chose très sainte ;

Bible de Lausanne

Lévitique 6:18 - Parle à Aaron et à ses fils, en disant : Voici la loi du sacrifice de péché. Le sacrifice de péché sera égorgé devant l’Éternel, dans l’endroit où l’on égorge l’holocauste : c’est une chose très sainte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 6:18 - Every male among the children of Aaron may eat of it, as decreed forever throughout your generations, from the Lord's food offerings. Whatever touches them shall become holy.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 6. 18 - Any male descendant of Aaron may eat it. For all generations to come it is his perpetual share of the food offerings presented to the Lord. Whatever touches them will become holy.’ ”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 6.18 - All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 6.18 - Habla a Aarón y a sus hijos, y diles: Ésta es la ley del sacrificio expiatorio: en el lugar donde se degüella el holocausto, será degollada la ofrenda por el pecado delante de Jehová; es cosa santísima.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 6.18 - Loquere Aaron et filiis ejus Ista est lex hostiae pro peccato in loco ubi offertur holocaustum immolabitur coram Domino. Sanctum sanctorum est

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 6.18 - λάλησον Ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ λέγων οὗτος ὁ νόμος τῆς ἁμαρτίας ἐν τόπῳ οὗ σφάζουσιν τὸ ὁλοκαύτωμα σφάξουσιν τὰ περὶ τῆς ἁμαρτίας ἔναντι κυρίου ἅγια ἁγίων ἐστίν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 6.18 - (6-11) Alles, was männlich ist unter Aarons Nachkommen, darf davon essen; es ist ein auf ewig festgesetzter Anteil an den Feueropfern des HERRN für alle eure Geschlechter. Jeder, der es anrührt, soll heilig sein!

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 6:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !