Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 25:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 25:3 - Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne ; et tu en recueilleras le produit.

Parole de vie

Lévitique 25.3 - Pendant six ans, vous sèmerez dans vos champs, vous taillerez vos vignes et vous ferez les récoltes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25. 3 - Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne ; et tu en recueilleras le produit.

Bible Segond 21

Lévitique 25: 3 - Pendant 6 ans tu ensemenceras ton champ, pendant 6 ans tu tailleras ta vigne et tu en récolteras le produit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25:3 - Pendant six ans, tu ensemenceras ton champ, et pendant six ans, tu tailleras ta vigne et tu en récolteras les produits.

Bible en français courant

Lévitique 25. 3 - Pendant six ans vous pourrez ensemencer vos champs, tailler vos vignes et en récolter les produits;

Bible Annotée

Lévitique 25,3 - Pendant six ans, tu ensemenceras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.

Bible Darby

Lévitique 25, 3 - Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le rapport ;

Bible Martin

Lévitique 25:3 - Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et en recueilleras le rapport.

Parole Vivante

Lévitique 25:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 25.3 - Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.

Grande Bible de Tours

Lévitique 25:3 - Vous ensemencerez votre champ six ans de suite, et six ans de suite vous taillerez votre vigne et en recueillerez les fruits ;

Bible Crampon

Lévitique 25 v 3 - Pendant six ans tu ensemenceras ton champ, pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.

Bible de Sacy

Lévitique 25. 3 - Vous sèmerez votre champ six ans de suite, et vous taillerez aussi votre vigne, et en recueillerez les fruits durant six ans ;

Bible Vigouroux

Lévitique 25:3 - Tu sèmeras ton champ six ans de suite, et tu tailleras aussi ta vigne et tu en recueilleras les fruits durant six ans ;

Bible de Lausanne

Lévitique 25:3 - Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne et en recueilleras le produit ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 25:3 - For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 25. 3 - For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 25.3 - Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 25.3 - Seis años sembrarás tu tierra, y seis años podarás tu viña y recogerás sus frutos.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 25.3 - sex annis seres agrum tuum et sex annis putabis vineam tuam colligesque fructus eius

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 25.3 - ἓξ ἔτη σπερεῖς τὸν ἀγρόν σου καὶ ἓξ ἔτη τεμεῖς τὴν ἄμπελόν σου καὶ συνάξεις τὸν καρπὸν αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 25.3 - Sechs Jahre lang sollst du dein Feld besäen und sechs Jahre lang deine Reben beschneiden und ihre Früchte einsammeln.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 25:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !