Comparateur des traductions bibliques Lévitique 2:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 2:5 Louis Segond 1910 - Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 2:5 Nouvelle Édition de Genève - Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
Bible Segond 21
Lévitique 2:5 Segond 21 - Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 2:5 Bible Semeur - Si c’est une offrande rôtie sur le gril qu’on apporte, elle sera également faite de fleur de farine pétrie avec de l’huile sans addition de levain.
Bible en français courant
Lévitique 2:5 Bible français courant - S’il s’agit d’une offrande cuite sur la plaque, elle doit consister en farine pétrie avec de l’huile, mais sans levain;
Bible Annotée
Lévitique 2:5 Bible annotée - Et si ton offrande est une oblation cuite à la poêle, elle sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
Bible Darby
Lévitique 2.5 Bible Darby - Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
Bible Martin
Lévitique 2:5 Bible Martin - Et si ton offrande est de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fine farine pétrie dans l’huile, sans levain.
Parole Vivante
Lévitique 2:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 2.5 Bible Ostervald - Et si ton offrande est une oblation cuite sur la plaque, elle sera de fine farine, pétrie à l’huile, sans levain.
Grande Bible de Tours
Lévitique 2:5 Bible de Tours - Si votre oblation de fleur de farine détrempée dans l’huile et sans levain a été cuite dans la poêle,
Bible Crampon
Lévitique 2 v 5 Bible Crampon - Si tu offres en oblation un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
Bible de Sacy
Lévitique 2:5 Bible Sacy - Si votre oblation se fait d’une chose faite dans la poêle, elle sera de fleur de farine détrempée dans l’huile et sans levain.
Bible Vigouroux
Lévitique 2:5 Bible Vigouroux - Si ton oblation se fait d’une chose frite dans la poêle, elle sera de fleur de farine détrempée dans l’huile et sans levain ;
Bible de Lausanne
Lévitique 2:5 Bible de Lausanne - Si ton offrande est un hommage de ce qui se cuit sur la plaque, elle sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Lévitique 2:5 Bible anglaise ESV - And if your offering is a grain offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.
Bible en anglais - NIV
Lévitique 2:5 Bible anglaise NIV - If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast.
Bible en anglais - KJV
Lévitique 2:5 Bible anglaise KJV - And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 2:5 Bible espagnole - Mas si ofrecieres ofrenda de sartén, será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite,
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 2:5 Bible latine - si oblatio tua fuerit de sartagine similae conspersae oleo et absque fermento