Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 2:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 2:5 Louis Segond 1910 - Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 2:5 Nouvelle Édition de Genève - Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.

Bible Segond 21

Lévitique 2:5 Segond 21 - Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 2:5 Bible Semeur - Si c’est une offrande rôtie sur le gril qu’on apporte, elle sera également faite de fleur de farine pétrie avec de l’huile sans addition de levain.

Bible en français courant

Lévitique 2:5 Bible français courant - S’il s’agit d’une offrande cuite sur la plaque, elle doit consister en farine pétrie avec de l’huile, mais sans levain;

Bible Annotée

Lévitique 2:5 Bible annotée - Et si ton offrande est une oblation cuite à la poêle, elle sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.

Bible Darby

Lévitique 2.5 Bible Darby - Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.

Bible Martin

Lévitique 2:5 Bible Martin - Et si ton offrande est de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fine farine pétrie dans l’huile, sans levain.

Bible Ostervald

Lévitique 2.5 Bible Ostervald - Et si ton offrande est une oblation cuite sur la plaque, elle sera de fine farine, pétrie à l’huile, sans levain.

Grande Bible de Tours

Lévitique 2:5 Bible de Tours - Si votre oblation de fleur de farine détrempée dans l’huile et sans levain a été cuite dans la poêle,

Bible Crampon

Lévitique 2 v 5 Bible Crampon - Si tu offres en oblation un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.

Bible de Sacy

Lévitique 2:5 Bible Sacy - Si votre oblation se fait d’une chose faite dans la poêle, elle sera de fleur de farine détrempée dans l’huile et sans levain.

Bible Vigouroux

Lévitique 2:5 Bible Vigouroux - Si ton oblation se fait d’une chose frite dans la poêle, elle sera de fleur de farine détrempée dans l’huile et sans levain ;

Bible de Lausanne

Lévitique 2:5 Bible de Lausanne - Si ton offrande est un hommage de ce qui se cuit sur la plaque, elle sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Lévitique 2:5 Bible anglaise ESV - And if your offering is a grain offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

Bible en anglais - NIV

Lévitique 2:5 Bible anglaise NIV - If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast.

Bible en anglais - KJV

Lévitique 2:5 Bible anglaise KJV - And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 2:5 Bible espagnole - Mas si ofrecieres ofrenda de sartén, será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite,

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 2:5 Bible latine - si oblatio tua fuerit de sartagine similae conspersae oleo et absque fermento

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 2:5 Ancien testament en grec - ἐὰν δὲ θυσία ἀπὸ τηγάνου τὸ δῶρόν σου σεμίδαλις πεφυραμένη ἐν ἐλαίῳ ἄζυμα ἔσται.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 2:5 Bible allemande - Ist aber dein Speisopfer in der Pfanne bereitet, so soll es von ungesäuertem Semmelmehl sein, mit Öl gemengt;

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 2:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici