Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 2:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 2:15 - Tu verseras de l’huile dessus, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une offrande.

Parole de vie

Lévitique 2.15 - vous verserez de l’huile et vous mettrez de l’encens dessus. C’est une offrande tirée de la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 2. 15 - Tu verseras de l’huile dessus, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une offrande.

Bible Segond 21

Lévitique 2: 15 - Tu verseras de l’huile dessus et tu y ajouteras de l’encens. C’est une offrande.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 2:15 - Vous y verserez de l’huile et vous mettrez de l’encens dessus ; c’est une offrande.

Bible en français courant

Lévitique 2. 15 - vous verserez de l’huile et déposerez de l’encens dessus. Ce sera une offrande végétale.

Bible Annotée

Lévitique 2,15 - Tu y mettras de l’huile et tu répandras dessus de l’encens ; c’est une oblation.

Bible Darby

Lévitique 2, 15 - et tu mettras de l’huile dessus, et tu placeras de l’encens dessus : c’est une offrande de gâteau.

Bible Martin

Lévitique 2:15 - Puis tu mettras de l’huile sur le gâteau, et tu mettras aussi de l’encens par dessus ; c’est une offrande de gâteau.

Parole Vivante

Lévitique 2:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 2.15 - Tu y mettras de l’huile, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une oblation.

Grande Bible de Tours

Lévitique 2:15 - Répandant l’huile dessus, et y mettant l’encens, parce que c’est l’oblation du Seigneur.

Bible Crampon

Lévitique 2 v 15 - Tu verseras de l’huile dessus, et tu y ajouteras de l’encens ; c’est une oblation.

Bible de Sacy

Lévitique 2. 15 - répandant l’huile dessus, et y mettant l’encens, parce que c’est l’oblation du Seigneur.

Bible Vigouroux

Lévitique 2:15 - répandant l’huile par-dessus et y ajoutant l’encens, parce que c’est l’ (une) oblation du Seigneur.

Bible de Lausanne

Lévitique 2:15 - Tu y ajouteras de l’huile et tu mettras dessus de l’encens : c’est un hommage.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 2:15 - And you shall put oil on it and lay frankincense on it; it is a grain offering.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 2. 15 - Put oil and incense on it; it is a grain offering.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 2.15 - And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 2.15 - Y pondrás sobre ella aceite, y pondrás sobre ella incienso; es ofrenda.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 2.15 - fundens supra oleum et tus inponens quia oblatio Domini est

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 2.15 - καὶ ἐπιχεεῖς ἐπ’ αὐτὴν ἔλαιον καὶ ἐπιθήσεις ἐπ’ αὐτὴν λίβανον θυσία ἐστίν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 2.15 - und sollst Öl darauf tun und Weihrauch darauf legen, so ist es ein Speisopfer.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 2:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !