Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 19:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 19:25 - La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Parole de vie

Lévitique 19.25 - À partir de la cinquième année, vous pourrez les manger. Alors vos récoltes augmenteront. Le Seigneur votre Dieu, c’est moi

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 19. 25 - La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Bible Segond 21

Lévitique 19: 25 - La cinquième année, vous mangerez leurs fruits et vous continuerez à les récolter. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 19:25 - La cinquième année, vous en mangerez les fruits. Ainsi vous aurez des récoltes abondantes. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Bible en français courant

Lévitique 19. 25 - Dès la cinquième année, vous pourrez en consommer les fruits. Si vous agissez ainsi, vos récoltes iront en augmentant. Je suis le Seigneur votre Dieu.

Bible Annotée

Lévitique 19,25 - Et la cinquième année vous en mangerez le fruit, afin que l’arbre vous continue son rapport : je suis l’Éternel, votre Dieu.

Bible Darby

Lévitique 19, 25 - Et la cinquième année vous mangerez leur fruit, afin qu’ils vous multiplient leur rapport. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.

Bible Martin

Lévitique 19:25 - Et en la cinquième année vous mangerez son fruit, afin qu’il vous multiplie son rapport ; je suis l’Éternel votre Dieu.

Parole Vivante

Lévitique 19:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 19.25 - Et la cinquième année, vous en mangerez le fruit, afin qu’il vous multiplie son produit : Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Grande Bible de Tours

Lévitique 19:25 - Et la cinquième année vous en mangerez les fruits, en l’acueillant ce que chaque arbre aura produit. Je suis le Seigneur votre Dieu.

Bible Crampon

Lévitique 19 v 25 - La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et ainsi l’arbre vous continuera son rapport. Je suis Yahweh, votre Dieu.

Bible de Sacy

Lévitique 19. 25 - et la cinquième année vous en mangerez les fruits, en recueillant ce que chaque arbre aura porté. Je suis le Seigneur, votre Dieu.

Bible Vigouroux

Lévitique 19:25 - et la cinquième année vous en mangerez les fruits, en recueillant ce que chaque arbre aura porté. Je suis le Seigneur votre Dieu.

Bible de Lausanne

Lévitique 19:25 - La cinquième année, vous en mangerez le fruit, afin qu’il vous multiplie son produit : je suis l’Éternel, votre Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 19:25 - But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the Lord your God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 19. 25 - But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the Lord your God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 19.25 - And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 19.25 - Mas al quinto año comeréis el fruto de él, para que os haga crecer su fruto. Yo Jehová vuestro Dios.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 19.25 - quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego Dominus Deus vester

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 19.25 - ἐν δὲ τῷ ἔτει τῷ πέμπτῳ φάγεσθε τὸν καρπόν πρόσθεμα ὑμῖν τὰ γενήματα αὐτοῦ ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 19.25 - Und im fünften Jahre sollt ihr die Früchte essen, daß der Ertrag umso größer werde; ich, der HERR, bin euer Gott.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 19:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !