Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 15:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 15:20 - Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur.

Parole de vie

Lévitique 15.20 - Tout lit où la femme se couche, tout endroit où elle s’assoit devient donc impur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 15. 20 - Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur.

Bible Segond 21

Lévitique 15: 20 - Tout lit sur lequel elle couchera pendant ses règles sera impur et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 15:20 - Tout lit sur lequel elle s’étendra pendant ce temps sera impur, ainsi que tout objet sur lequel elle s’assiéra.

Bible en français courant

Lévitique 15. 20 - Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s’assied, alors qu’elle a ses règles, devient impur.

Bible Annotée

Lévitique 15,20 - Tout meuble sur lequel elle se couchera pendant son impureté sera souillé ; et tout meuble sur lequel elle s’assiéra sera souillé.

Bible Darby

Lévitique 15, 20 - Et toute chose sur laquelle elle aura couché durant sa séparation sera impure ; et toute chose sur laquelle elle aura été assise sera impure ;

Bible Martin

Lévitique 15:20 - Toute chose sur laquelle elle aura couché, durant sa séparation, sera souillée ; toute chose aussi sur laquelle elle aura été assise, sera souillée.

Parole Vivante

Lévitique 15:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 15.20 - Tout objet sur lequel elle aura couché pendant son impureté sera souillé ; et toute chose sur laquelle elle se sera assise sera souillée.

Grande Bible de Tours

Lévitique 15:20 - Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir ;

Bible Crampon

Lévitique 15 v 20 - Tout meuble sur lequel elle se couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur.

Bible de Sacy

Lévitique 15. 20 - Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir ;

Bible Vigouroux

Lévitique 15:20 - Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir ;

Bible de Lausanne

Lévitique 15:20 - Tout [objet] sur lequel elle aura couché durant son impureté sera souillé ; et tout [objet] sur lequel elle se sera assise sera souillé.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 15:20 - And everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 15. 20 - “ ‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 15.20 - And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 15.20 - Todo aquello sobre que ella se acostare mientras estuviere separada, será inmundo; también todo aquello sobre que se sentare será inmundo.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 15.20 - omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperum

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 15.20 - καὶ πᾶν ἐφ’ ὃ ἂν κοιτάζηται ἐπ’ αὐτὸ ἐν τῇ ἀφέδρῳ αὐτῆς ἀκάθαρτον ἔσται καὶ πᾶν ἐφ’ ὃ ἂν ἐπικαθίσῃ ἐπ’ αὐτό ἀκάθαρτον ἔσται.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 15.20 - Und alles, worauf sie in ihrer Unreinigkeit liegt, wird unrein; auch alles, worauf sie sitzt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 15:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !