Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 12:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 12:3 - Le huitième jour, l’enfant sera circoncis.

Parole de vie

Lévitique 12.3 - Le huitième jour, on circoncit l’enfant.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 12. 3 - Le huitième jour, l’enfant sera circoncis.

Bible Segond 21

Lévitique 12: 3 - Le huitième jour, l’enfant sera circoncis.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 12:3 - Le huitième jour, on circoncira l’enfant.

Bible en français courant

Lévitique 12. 3 - Le huitième jour, on circoncit l’enfant.

Bible Annotée

Lévitique 12,3 - Le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant ;

Bible Darby

Lévitique 12, 3 - Et au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’ enfant.

Bible Martin

Lévitique 12:3 - Et au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant.

Parole Vivante

Lévitique 12:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 12.3 - Et le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant.

Grande Bible de Tours

Lévitique 12:3 - L’enfant sera circoncis le huitième jour,

Bible Crampon

Lévitique 12 v 3 - Le huitième jour, l’enfant sera circoncis ;

Bible de Sacy

Lévitique 12. 3 - L’enfant sera circoncis le huitième jour ;

Bible Vigouroux

Lévitique 12:3 - (Et) L’enfant sera circoncis le huitième jour ;
[12.3 Voir Luc, 2, 21 ; Jean, 7, 22.]

Bible de Lausanne

Lévitique 12:3 - Le huitième jour, [l’enfant] sera circoncis dans sa chair.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 12:3 - And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 12. 3 - On the eighth day the boy is to be circumcised.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 12.3 - And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 12.3 - Y al octavo día se circuncidará al niño.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 12.3 - et die octavo circumcidetur infantulus

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 12.3 - καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ περιτεμεῖ τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 12.3 - Und am achten Tage soll man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 12:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !