Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 11:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 11:23 - Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.

Parole de vie

Lévitique 11.23 - Détestez tous les autres insectes qui ont des ailes et des pattes. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 11. 23 - Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.

Bible Segond 21

Lévitique 11: 23 - Vous considérerez comme abominables tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pattes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 11:23 - Mais toutes les autres bestioles ailées marchant sur quatre pattes seront une abomination pour vous.

Bible en français courant

Lévitique 11. 23 - Tous les autres insectes pourvus d’ailes et de pattes, ayez-les en horreur. »

Bible Annotée

Lévitique 11,23 - Toute [autre] bête ailée marchant sur quatre pattes vous sera en abomination.

Bible Darby

Lévitique 11, 23 - Mais tout reptile volant qui a quatre pieds vous sera une chose abominable ;

Bible Martin

Lévitique 11:23 - Mais tout autre reptile volant qui a quatre pieds, vous sera en abomination.

Parole Vivante

Lévitique 11:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 11.23 - Tout autre reptile qui vole et qui a quatre pieds, vous sera en abomination.

Grande Bible de Tours

Lévitique 11:23 - Mais tous les animaux qui volent et n’ont que quatre pieds, vous seront en horreur.

Bible Crampon

Lévitique 11 v 23 - Toute autre bête ailée ayant quatre pattes, vous l’aurez en abomination.

Bible de Sacy

Lévitique 11. 23 - Tous les animaux qui volent et qui n’ont que quatre pieds, vous seront en exécration.

Bible Vigouroux

Lévitique 11:23 - (Mais) Tous les animaux qui volent et qui n’ont que quatre pieds vous seront en exécration.

Bible de Lausanne

Lévitique 11:23 - Mais tout [autre] petit animal ailé qui a quatre pieds vous sera en abomination,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 11:23 - But all other winged insects that have four feet are detestable to you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 11. 23 - But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 11.23 - But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 11.23 - Todo insecto alado que tenga cuatro patas, tendréis en abominación.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 11.23 - quicquid autem ex volucribus quattuor tantum habet pedes execrabile erit vobis

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 11.23 - πᾶν ἑρπετὸν ἀπὸ τῶν πετεινῶν οἷς ἐστιν τέσσαρες πόδες βδέλυγμά ἐστιν ὑμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 11.23 - Aber alle übrigen geflügelten Insekten mit vier Füßen sollen euch ein Greuel sein,

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 11:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !