Daniel 5:8 Louis Segond 1910 - Tous les sages du roi entrèrent ; mais ils ne purent pas lire l’écriture et en donner au roi l’explication.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Daniel 5:8 Nouvelle Édition de Genève - Tous les sages du roi entrèrent ; mais ils ne purent pas lire l’écriture et en donner au roi l’explication.
Bible Segond 21
Daniel 5:8 Segond 21 - Tous les sages du roi entrèrent, mais ils furent incapables de lire l’inscription et d’en faire connaître l’explication au roi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Daniel 5:8 Bible Semeur - Tous les sages du roi entrèrent dans la salle, mais aucun d’eux ne put déchiffrer l’inscription, ni en faire connaître l’interprétation au roi.
Bible en français courant
Daniel 5:8 Bible français courant - Tous les sages au service du roi s’avancèrent, mais aucun d’eux ne put déchiffrer l’inscription pour en donner la signification au roi.
Bible Annotée
Daniel 5:8 Bible annotée - Alors tous les sages du roi entrèrent, mais ils ne purent lire ce qui était écrit, ni en faire connaître le sens au roi.
Bible Darby
Daniel 5.8 Bible Darby - Alors arrivèrent tous les sages du roi, mais il ne purent lire l’écriture ni faire connaître au roi l’interprétation.
Bible Martin
Daniel 5:8 Bible Martin - Alors tous les sages du Roi entrèrent, mais ils ne purent point lire l’écriture, ni en donner au Roi l’interprétation.
Bible Ostervald
Daniel 5.8 Bible Ostervald - Alors les sages du roi entrèrent ; mais ils ne purent lire l’écriture, ni en donner au roi l’interprétation.
Grande Bible de Tours
Daniel 5:8 Bible de Tours - Mais tous les sages du roi vinrent devant lui, et ne purent ni lire cette écriture, ni lui en donner l’interprétation.
Bible Crampon
Daniel 5 v 8 Bible Crampon - Alors tous les sages du roi entrèrent, mais ils ne purent lire ce qui était écrit, ni en faire savoir la signification au roi.
Bible de Sacy
Daniel 5:8 Bible Sacy - Mais tous les sages du roi étant venus devant lui, ne purent ni lire cette écriture, ni lui en dire l’interprétation.
Bible Vigouroux
Daniel 5:8 Bible Vigouroux - Tous les sages du roi, étant alors entrés, ne purent ni lire l’écriture, ni en donner l’interprétation au roi. [5.8 Ils ne purent lire, etc. Voir le verset 25.]
Bible de Lausanne
Daniel 5:8 Bible de Lausanne - Alors entrèrent tous les sages du roi, mais ils ne furent pas capables de lire l’écriture ni de faire savoir au roi l’explication.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Daniel 5:8 Bible anglaise ESV - Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
Bible en anglais - NIV
Daniel 5:8 Bible anglaise NIV - Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.
Bible en anglais - KJV
Daniel 5:8 Bible anglaise KJV - Then came in all the king’s wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Daniel 5:8 Bible espagnole - Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la escritura ni mostrar al rey su interpretación.
Bible en latin - Vulgate
Daniel 5:8 Bible latine - Tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere, nec interpretationem indicare regi.
Ancien testament en grec - Septante
Daniel 5:8 Ancien testament en grec - καὶ εἰσεπορεύοντο οἱ ἐπαοιδοὶ καὶ φαρμακοὶ καὶ γαζαρηνοί καὶ οὐκ ἠδύνατο οὐδεὶς τὸ σύγκριμα τῆς γραφῆς ἀπαγγεῖλαι.
Bible en allemand - Schlachter
Daniel 5:8 Bible allemande - Da kamen alle Weisen des Königs herauf, aber sie konnten weder die Schrift lesen noch ihre Bedeutung dem König erklären.
Nouveau Testament en grec - SBL
Daniel 5:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !