Comparateur des traductions bibliques
Daniel 3:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Daniel 3.33 - Oui, ses actions sont grandes,
elles sont très puissantes.
Ce Dieu sera roi pour toujours,
son pouvoir royal durera de génération en génération.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Daniel 3: 33 - Que ses signes sont grands ! Que ses miracles sont puissants ! Son règne est un règne éternel et sa domination dure de génération en génération.

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 3:33 - « Que ses signes extraordinaires sont grands
et ses prodiges éclatants !
Son règne est un règne éternel
et sa domination subsiste d’âge en âge. »

Bible en français courant

Daniel 3. 33 - Ses prodiges sont si grands!
Ses miracles sont si puissants!
Ce Dieu régnera éternellement,
sa souveraineté n’aura pas de fin!

Bible Annotée

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Daniel 3:33 - Que ses signes sont grands et ses prodiges éclatants !
Son règne est un règne éternel
et sa domination subsiste d’âge en âge.

Bible Ostervald

Daniel 3. 33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Daniel 3:33 - Et maintenant nous ne pouvons plus ouvrir la bouche ; nous sommes devenus un sujet de confusion et d’opprobre pour vos serviteurs et pour ceux qui vous honorent.

Bible Crampon

Daniel 3 v 33 - Et maintenant nous n’osons ouvrir la bouche ; la honte et l’opprobre sont à vos serviteurs, et à tous ceux qui vous adorent.

Bible de Sacy

Daniel 3. 33 - J’ai donc résolu de publier ses prodiges, parce qu’ils sont grands, et ses merveilles, parce qu’elles sont étonnantes ; car son royaume est un royaume éternel, et sa puissance s’étend dans la suite de tous les siècles.

Bible Vigouroux

Daniel 3:33 - Et maintenant nous ne pouvons pas ouvrir la bouche ; nous sommes devenus la confusion et l’opprobre de vos serviteurs et de ceux qui vous servent.

Bible de Lausanne

Daniel 3:33 - Ses signes, combien ils sont grands ! Et ses miracles, combien ils sont puissants ! Son règne est un règne éternel, et sa domination dure d’âge en âge
{Ou est avec les générations successives.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Daniel 3.33 - Et nunc non possumus aperire os; confusio et opprobrium facti sumus servis tuis et his qui colunt te.

Ancien testament en grec - Septante

Daniel 3.33 - καὶ νῦν οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἀνοῖξαι τὸ στόμα αἰσχύνη καὶ ὄνειδος ἐγενήθη τοῖς δούλοις σου καὶ τοῖς σεβομένοις σε.

Bible en allemand - Schlachter

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Daniel 3:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !