Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Daniel 2:47

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Daniel 2:47 Louis Segond 1910 - Le roi adressa la parole à Daniel et dit : En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Daniel 2:47 Nouvelle Édition de Genève - Le roi adressa la parole à Daniel et dit : En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

Bible Segond 21

Daniel 2:47 Segond 21 - Le roi adressa la parole à Daniel et dit : « C’est certain, c’est votre Dieu qui est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il dévoile les secrets, puisque tu as pu dévoiler celui-ci. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 2:47 Bible Semeur - Puis il lui déclara : - Il est bien vrai que votre Dieu est le Dieu des dieux, le souverain des rois et celui qui révèle les secrets, puisque tu as pu me dévoiler ce secret.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Daniel 2:47 Bible français courant - Puis il dit à Daniel: « Votre Dieu est vraiment le plus grand de tous les dieux, et le maître des rois. Lui seul révèle les mystères, puisque tu as été capable de me dévoiler ce mystère-ci. »

Bible Annotée

Daniel 2:47 Bible annotée - Le roi parla à Daniel et dit : Il est bien vrai que votre Dieu est le Dieu des dieux et le révélateur des secrets, puisque tu as pu révéler ce secret.

Bible Darby

Daniel 2.47 Bible Darby - Le roi répondit et dit à Daniel : En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et le révélateur des secrets, puisque tu as pu révéler ce secret.

Bible Martin

Daniel 2:47 Bible Martin - [Aussi] le Roi parla à Daniel, et lui dit : Certainement votre Dieu est le Dieu des dieux, et le Seigneur des Rois, et c’est lui qui révèle les secrets, puisque tu as pu déclarer ce secret.

Parole Vivante

Daniel 2.47 Parole Vivante - Puis il lui déclara :
— Il est bien vrai que votre Dieu est le Dieu des dieux, le souverain des rois et le révélateur des mystères, puisque tu as pu me dévoiler ce mystère.

Bible Ostervald

Daniel 2.47 Bible Ostervald - Le roi parla à Daniel et dit : Certainement votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

Grande Bible de Tours

Daniel 2:47 Bible de Tours - Et le roi parlant à Daniel, lui dit : Votre Dieu est véritablement le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et c’est lui qui révèle les mystères, puisque vous avez pu découvrir un mystère si caché.

Bible Crampon

Daniel 2 v 47 Bible Crampon - Le roi parla ensuite à Daniel et dit : « Vraiment votre Dieu est le Dieu des dieux, le seigneur des rois et le révélateur des secrets, puisque tu as pu révéler ce secret. »

Bible de Sacy

Daniel 2:47 Bible Sacy - Et le roi parlant ensuite à Daniel, lui dit : Votre Dieu est véritablement le Dieu des dieux, et le Seigneur des rois, et celui qui révèle les mystères ; puisque vous avez pu découvrir un mystère si caché.

Bible Vigouroux

Daniel 2:47 Bible Vigouroux - Parlant ensuite à Daniel, le roi dit : Votre Dieu est véritablement le Dieu des dieux, et le Seigneur des rois, et celui qui révèle les mystères, puisque tu as pu dévoiler ce secret.

Bible de Lausanne

Daniel 2:47 Bible de Lausanne - Le roi répondit à Daniel, et dit : En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux, et le Seigneur des rois, et le Révélateur des mystères, puisque tu as pu révéler ce mystère-ci.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Daniel 2:47 Bible anglaise ESV - The king answered and said to Daniel, Truly, your God is God of gods and Lord of kings, and a revealer of mysteries, for you have been able to reveal this mystery.

Bible en anglais - NIV

Daniel 2:47 Bible anglaise NIV - The king said to Daniel, “Surely your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery.”

Bible en anglais - KJV

Daniel 2:47 Bible anglaise KJV - The king answered unto Daniel, and said, Of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Daniel 2:47 Bible espagnole - El rey habló a Daniel, y dijo: Ciertamente el Dios vuestro es Dios de dioses, y Señor de los reyes, y el que revela los misterios, pues pudiste revelar este misterio.

Bible en latin - Vulgate

Daniel 2:47 Bible latine - Loquens ergo rex, ait Danieli: Vere Deus vester Deus deorum est, et Dominus regum, et revelans mysteria, quoniam tu potuisti aperire hoc sacramentum.

Ancien testament en grec - Septante

Daniel 2:47 Ancien testament en grec - καὶ ἐκφωνήσας ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν Δανιηλ εἶπεν ἐπ’ ἀληθείας ἐστὶν ὁ θεὸς ὑμῶν θεὸς τῶν θεῶν καὶ κύριος τῶν βασιλέων ὁ ἐκφαίνων μυστήρια κρυπτὰ μόνος ὅτι ἐδυνάσθης δηλῶσαι τὸ μυστήριον τοῦτο.

Bible en allemand - Schlachter

Daniel 2:47 Bible allemande - Der König hob an und sprach zu Daniel: Wahrhaftig, euer Gott ist ein Gott der Götter und ein Herr der Könige und ein Offenbarer der Geheimnisse, daß du dieses Geheimnis offenbaren konntest!

Nouveau Testament en grec - SBL

Daniel 2:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio