Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 42:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 42:7 - Le mur extérieur parallèle aux chambres, du côté du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur ;

Parole de vie

Ezéchiel 42.7 - Du côté de la cour extérieure, le mur qui est le long des salles a 50 mesures de long.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 42. 7 - Le mur extérieur parallèle aux chambres, du côté du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur ;

Bible Segond 21

Ezéchiel 42: 7 - La cloison tournée vers l’extérieur qui jouxtait les salles du côté du parvis extérieur, devant les salles, avait 25 mètres de long.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 42:7 - Le mur extérieur longeant le parvis extérieur parallèlement aux salles avait cinquante coudées de long en face des salles,

Bible en français courant

Ezéchiel 42. 7 - Du côté de la cour extérieure, le mur parallèle aux salles avait cinquante mesures de longueur,

Bible Annotée

Ezéchiel 42,7 - Et quant au mur qui, extérieurement, du côté du parvis extérieur, allait parallèlement aux chambres, il était, pour la portion en face des chambres, d’une longueur de cinquante coudées.

Bible Darby

Ezéchiel 42, 7 - Et le mur qui était en dehors, le long des cellules, du côté du parvis extérieur, en face des cellules, avait une longueur de cinquante coudées.

Bible Martin

Ezéchiel 42:7 - Et le parquet qui était au dehors vis-à-vis des chambres, et qui avait un chemin tirant vers le parvis de dehors, vis-à-vis des chambres, avait cinquante coudées de long.

Parole Vivante

Ezéchiel 42:7 - Le mur extérieur longeant le parvis extérieur parallèlement aux chambres avait 25 m de long en face des chambres,

Bible Ostervald

Ezéchiel 42.7 - Le mur extérieur parallèle aux chambres, dans la direction du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur ;

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 42:7 - Le mur extérieur, qui était parallèle à ces chambres, et qui joignait le parvis extérieur*, était long de cinquante coudées.
Le parvis du peuple.

Bible Crampon

Ezéchiel 42 v 7 - Le mur extérieur parallèle aux chambres, du côté du parvis extérieur, était, pour la portion en face des chambres, long de cinquante coudées.

Bible de Sacy

Ezéchiel 42. 7 - L’enceinte extérieure des chambres du trésor, qui étaient dans le chemin du parvis extérieur de devant ces chambres, avait cinquante coudées de long :

Bible Vigouroux

Ezéchiel 42:7 - L’enceinte extérieure des chambres, qui était dans le chemin du parvis extérieur, devant ces chambres, avait cinquante coudées de long ;

Bible de Lausanne

Ezéchiel 42:7 - Et le mur qui était en dehors, parallèle aux chambres, dans la direction du parvis extérieur, en face des chambres, avait une longueur de cinquante coudées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 42:7 - And there was a wall outside parallel to the chambers, toward the outer court, opposite the chambers, fifty cubits long.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 42. 7 - There was an outer wall parallel to the rooms and the outer court; it extended in front of the rooms for fifty cubits.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 42.7 - And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 42.7 - Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 42.7 - et peribolus exterior secundum gazofilacia quae erant in via atrii exterioris ante gazofilacia longitudo eius quinquaginta cubitorum

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 42.7 - καὶ φῶς ἔξωθεν ὃν τρόπον αἱ ἐξέδραι τῆς αὐλῆς τῆς ἐξωτέρας αἱ βλέπουσαι ἀπέναντι τῶν ἐξεδρῶν τῶν πρὸς βορρᾶν μῆκος πήχεων πεντήκοντα.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 42.7 - Und die äußere Mauer, welche (den Kammern entsprechend) gegen den äußern Vorhof hinlief, war fünfzig Ellen lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 42:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !