Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 40:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 40:30 - Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.

Parole de vie

Ezéchiel 40.30 - Tout autour, il y a une salle de 25 mesures de long et de 5 mesures de large.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40. 30 - Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.

Bible Segond 21

Ezéchiel 40: 30 - [Il y avait, tout autour, des vestibules de 12 mètres et demi de long et 2 mètres et demi de large.]

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 40:30 - Il y avait, tout autour, des portiques de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq coudées de largeur.

Bible en français courant

Ezéchiel 40. 30 - Des vestibules se trouvaient autour, leur longueur était de vingt-cinq mesures et leur largeur de cinq mesures.

Bible Annotée

Ezéchiel 40,30 - Et il y avait des avances tout autour, de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq coudées de largeur.

Bible Darby

Ezéchiel 40, 30 - Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées.

Bible Martin

Ezéchiel 40:30 - Et il avait des allées tout à l’entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large.

Parole Vivante

Ezéchiel 40:30 - Son vestibule donnait sur le parvis extérieur,

Bible Ostervald

Ezéchiel 40.30 - Tout autour était un vestibule de vingt-cinq coudées de long, et de cinq de large.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 40:30 - Le vestibule qui régnait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large.

Bible Crampon

Ezéchiel 40 v 30 - Il y avait des vestibules tout autour, de vingt-cinq coudées en longueur et de cinq coudées en largeur.

Bible de Sacy

Ezéchiel 40. 30 - Le vestibule qui régnait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 40:30 - Le vestibule qui l’entourait avait vingt-cinq coudées de long et cinq coudées de large ;
[40.30 De large cinq. D’après les versets 15, 21, 25, 29, 33, 36, parallèles à celui-ci, il faut lire cinquante.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 40:30 - Et il y avait des porches autour, tout autour ; la, longueur de vingt-cinq coudées, et la largeur, de cinq coudées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 40:30 - And there were vestibules all around, twenty-five cubits long and five cubits broad.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 40. 30 - (The porticoes of the gateways around the inner court were twenty-five cubits wide and five cubits deep.)

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 40.30 - And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits broad.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 40.30 - Los arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo, y cinco codos de ancho.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 40.30 - et vestibulum per gyrum longitudine viginti quinque cubitorum et latitudine quinque cubitorum

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 40.30 - (Und Hallen gingen ringsum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit.)

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !