Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 40:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 40:15 - L’espace entre la porte d’entrée et le vestibule de la porte intérieure était de cinquante coudées.

Parole de vie

Ezéchiel 40.15 - Entre l’espace de la porte d’entrée, située dans le mur extérieur, et l’espace de la porte d’entrée de la cour intérieure, il y a 50 mesures.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40. 15 - L’espace entre la porte d’entrée et le vestibule de la porte intérieure était de cinquante coudées.

Bible Segond 21

Ezéchiel 40: 15 - Depuis le devant de l’entrée extérieure jusqu’au vestibule de l’entrée intérieure, il y avait 25 mètres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 40:15 - Du front de la porte d’entrée jusque devant le portique de la porte, à l’intérieur, il y avait cinquante coudées.

Bible en français courant

Ezéchiel 40. 15 - Depuis la première entrée dans le mur extérieur du porche jusqu’au mur de façade du vestibule à l’autre bout, il y avait cinquante mesures.

Bible Annotée

Ezéchiel 40,15 - De devant la porte d’entrée jusque devant le vestibule de la porte donnant à l’intérieur, il y avait cinquante coudées.

Bible Darby

Ezéchiel 40, 15 - Et depuis le devant de la porte d’entrée jusqu’au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées.

Bible Martin

Ezéchiel 40:15 - Il y avait ainsi des avenues au devant de la porte, et au devant de l’allée qui menait à la porte intérieure, cinquante coudées.

Parole Vivante

Ezéchiel 40:15 - Du front de la porte d’entrée jusque devant le vestibule de la porte intérieure, il y avait 25 m.

Bible Ostervald

Ezéchiel 40.15 - L’espace entre la porte d’entrée et le vestibule de la porte intérieure, était de cinquante coudées.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 40:15 - Depuis la face de la porte d’entrée jusqu’à la face du vestibule de la porte intérieure, il y avait cinquante coudées.

Bible Crampon

Ezéchiel 40 v 15 - L’espace entre le devant de la porte d’entrée et le devant du vestibule intérieur de la porte était de cinquante coudées.

Bible de Sacy

Ezéchiel 40. 15 - Devant la face de la porte qui s’étendait jusqu’à la face du vestibule de la porte intérieure, il y avait cinquante coudées ;

Bible Vigouroux

Ezéchiel 40:15 - Devant la face de la (première) porte qui s’étendait jusqu’à la face du vestibule de la porte intérieure, il y avait cinquante coudées.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 40:15 - Et [de] devant la porte d’entrée [jusque] devant le portique de la porte intérieure, cinquante coudées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 40:15 - From the front of the gate at the entrance to the front of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 40. 15 - The distance from the entrance of the gateway to the far end of its portico was fifty cubits.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 40.15 - And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 40.15 - Y desde el frente de la puerta de la entrada hasta el frente de la entrada de la puerta interior, cincuenta codos.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 40.15 - et ante faciem portae quae pertingebat usque ad faciem vestibuli portae interioris quinquaginta cubitos

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 40.15 - καὶ τὸ αἴθριον τῆς πύλης ἔξωθεν εἰς τὸ αἴθριον αιλαμ τῆς πύλης ἔσωθεν πηχῶν πεντήκοντα.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 40.15 - Und von der Vorderseite des Tors am Eingang bis zur Vorderseite der innern Torhalle waren es fünfzig Ellen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 40:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !