Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 32:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 32:6 - J’arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu’aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.

Parole de vie

Ezéchiel 32.6 - J’arroserai la terre de ton sang. Il couvrira les montagnes et remplira les torrents.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 32. 6 - J’arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu’aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.

Bible Segond 21

Ezéchiel 32: 6 - J’arroserai de ton sang le pays où tu nages, jusqu’aux montagnes, et les lits des cours d’eau seront remplis de toi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 32:6 - J’arroserai la terre du sang qui coulera de toi
sur les montagnes
et qui remplira les lits des torrents.

Bible en français courant

Ezéchiel 32. 6 - J’abreuverai la terre de ton sang, il couvrira les montagnes et remplira les ravins.

Bible Annotée

Ezéchiel 32,6 - et j’arroserai la terre de ton sang qui l’inondera jusqu’aux montagnes, et les lits des torrents seront remplis de toi.

Bible Darby

Ezéchiel 32, 6 - et j’arroserai de ton sang le pays où tu nages, jusqu’aux montagnes ; et les ravins seront remplis de toi.

Bible Martin

Ezéchiel 32:6 - Et j’arroserai de ton sang jusques aux montagnes, la terre où tu nages, et les lits des eaux seront remplis de toi.

Parole Vivante

Ezéchiel 32:6 - J’arroserai la terre du sang qui coulera de toi jusque sur les montagnes et remplira les ravins des torrents.

Bible Ostervald

Ezéchiel 32.6 - J’abreuverai de ton sang la terre où tu nages, jusqu’aux montagnes, et les ravins seront remplis de toi.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 32:6 - J’abreuverai la terre jusqu’au sommet de ses montagnes de ton sang impur, et les vallées seront remplies de tes débris.

Bible Crampon

Ezéchiel 32 v 6 - J’arroserai le pays des flots de ton sang jusqu’aux montagnes, et les ravins seront remplis de toi.

Bible de Sacy

Ezéchiel 32. 6 - J’arroserai la terre de votre sang noir et pourri le long des montagnes ; et les vallées seront remplies de ce qui sera sorti de vous.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 32:6 - J’arroserai la terre de ton sang corrompu (infect), sur les montagnes, et les vallées seront remplies de toi.
[32.6 De toi ; c’est-à-dire de ce qui sortira de toi.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 32:6 - J’abreuverai de ton sang, vers les montagnes, ta terre que [le fleuve]
{Ou que [ton sang].} inonde, et les ruisseaux seront remplis de toi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 32:6 - I will drench the land even to the mountains
with your flowing blood,
and the ravines will be full of you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 32. 6 - I will drench the land with your flowing blood
all the way to the mountains,
and the ravines will be filled with your flesh.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 32.6 - I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 32.6 - Y regaré de tu sangre la tierra donde nadas, hasta los montes; y los arroyos se llenarán de ti.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 32.6 - et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex te

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 32.6 - καὶ ποτισθήσεται ἡ γῆ ἀπὸ τῶν προχωρημάτων σου ἀπὸ τοῦ πλήθους σου ἐπὶ τῶν ὀρέων φάραγγας ἐμπλήσω ἀπὸ σοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 32.6 - Ich will das Land mit deinem Ausflusse, mit deinem Blute, tränken bis an die Berge hin, und die Kanäle sollen voll werden von dir.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 32:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !