Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 17:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 17:11 Louis Segond 1910 - La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 17:11 Nouvelle Édition de Genève - La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Bible Segond 21

Ezéchiel 17:11 Segond 21 - La parole de l’Éternel m’a été adressée :

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 17:11 Bible Semeur - Alors l’Éternel continua à m’adresser la parole et me dit :

Bible en français courant

Ezéchiel 17:11 Bible français courant - Le Seigneur m’adressa la parole:

Bible Annotée

Ezéchiel 17:11 Bible annotée - Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :

Bible Darby

Ezéchiel 17.11 Bible Darby - Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :

Bible Martin

Ezéchiel 17:11 Bible Martin - Puis la parole de l’Éternel me fut [adressée], en disant :

Bible Ostervald

Ezéchiel 17.11 Bible Ostervald - Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 17:11 Bible de Tours - Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit :

Bible Crampon

Ezéchiel 17 v 11 Bible Crampon - La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

Bible de Sacy

Ezéchiel 17:11 Bible Sacy - Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit :

Bible Vigouroux

Ezéchiel 17:11 Bible Vigouroux - La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :

Bible de Lausanne

Ezéchiel 17:11 Bible de Lausanne - Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Ezéchiel 17:11 Bible anglaise ESV - Then the word of the Lord came to me:

Bible en anglais - NIV

Ezéchiel 17:11 Bible anglaise NIV - Then the word of the Lord came to me:

Bible en anglais - KJV

Ezéchiel 17:11 Bible anglaise KJV - Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 17:11 Bible espagnole - Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 17:11 Bible latine - et factum est verbum Domini ad me dicens

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 17:11 Ancien testament en grec - καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 17:11 Bible allemande - Und das Wort des HERRN erging also an mich:

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 17:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici