Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 12:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 12:1 - La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Parole de vie

Ezéchiel 12.1 - Le Seigneur m’a adressé sa parole. Il m’a dit :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 12. 1 - La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Bible Segond 21

Ezéchiel 12: 1 - La parole de l’Éternel m’a été adressée :

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 12:1 - L’Éternel m’adressa la parole en ces termes :

Bible en français courant

Ezéchiel 12. 1 - Le Seigneur m’adressa la parole:

Bible Annotée

Ezéchiel 12,1 - La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :

Bible Darby

Ezéchiel 12, 1 - Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :

Bible Martin

Ezéchiel 12:1 - La parole de l’Éternel me fut encore [adressée], en disant :

Parole Vivante

Ezéchiel 12:1 - La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :

Bible Ostervald

Ezéchiel 12.1 - La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 12:1 - Le Seigneur m’adressa encore la parole en ces termes :

Bible Crampon

Ezéchiel 12 v 1 - La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

Bible de Sacy

Ezéchiel 12. 1 - Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit :

Bible Vigouroux

Ezéchiel 12:1 - La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
[12.1-28 5° Série d’oracles complétant les prophéties précédentes, du chapitre 12 au chapitre 19. ― Les chapitres 12 à 19 renferment une série d’oracles non datés, qui se rattachent étroitement aux précédents et les complètent. Ils appartiennent aux onze mois qui se sont écoulés entre la prophétie d’Ezéchiel, 8, 1, et celle d’Ezéchiel, 20, 1. ― 1° Le chapitre 12 symbolise la fuite avortée du roi juif de la ville assiégée, versets 3 à 16, et la détresse, dans laquelle ce siège jettera le peuple, versets 17 à 20 ; il annonce enfin que la prophétie s’accomplira bientôt, versets 21 à 28.] [12.1 Disant (dicens). Voir, sur ce mot, Ezéchiel, 3, 16.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 12:1 - Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 12:1 - The word of the Lord came to me:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 12. 1 - The word of the Lord came to me:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 12.1 - The word of the LORD also came unto me, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 12.1 - Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 12.1 - et factus est sermo Domini ad me dicens

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 12.1 - καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 12.1 - Und das Wort des HERRN erging an mich also:

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !