Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 49:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 49:25 - Ah ! Elle n’est pas abandonnée, la ville glorieuse, La ville qui fait ma joie ! —

Parole de vie

Jérémie 49.25 - Elle est abandonnée,
cette ville célèbre,
cette ville joyeuse !
Comment est-ce possible ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 49:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Jérémie 49: 25 - Comment ! Elle n’a pas été évacuée, la ville dont on chantait les louanges, la ville qui faisait ma joie !

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 49:25 - Comment donc se fait-il qu’on l’ait abandonnée,
la ville si célèbre,
la cité qui faisait ma joie ?

Bible en français courant

Jérémie 49. 25 - Non, comment est-il possible
qu’elle soit abandonnée,
cette ville célèbre, cette cité joyeuse ?

Bible Annotée

Jérémie 49,25 - Comment se fait-il qu’on ne l’ait pas abandonnée, la ville glorieuse, la cité qui faisait ma joie ?

Bible Darby

Jérémie 49, 25 - Dans quel abandonnement n’est-elle pas, la ville de la louange, la cité de mon délice !

Bible Martin

Jérémie 49:25 - Comment n’a été réservée la ville renommée, ma ville de plaisance ?

Parole Vivante

Jérémie 49:25 - Comment donc se fait-il qu’on l’ait abandonnée, la ville si célèbre, la cité de ma joie ?

Bible Ostervald

Jérémie 49.25 - Comment n’est-elle point abandonnée, la ville fameuse, la cité de ma joie ?

Grande Bible de Tours

Jérémie 49:25 - Comment a-t-on abandonné cette ville si belle, cette ville de délices ?

Bible Crampon

Jérémie 49 v 25 - À quel point n’est-elle pas abandonnée, la ville glorieuse, la cité de délices, de joie !

Bible de Sacy

Jérémie 49. 25 - Comment ont-ils ainsi abandonne cette ville si belle, cette ville de délices ?

Bible Vigouroux

Jérémie 49:25 - Comment ont-ils abandonné la ville admirable, la ville de la joie (l’allégresse) ?

Bible de Lausanne

Jérémie 49:25 - Comment n’est-elle point épargnée
{Héb. laissée.} la ville de la louange, la cité de ma joie ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 49:25 - How is the famous city not forsaken,
the city of my joy?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 49. 25 - Why has the city of renown not been abandoned,
the town in which I delight?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 49.25 - How is the city of praise not left, the city of my joy!

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 49.25 - °Cómo dejaron a la ciudad tan alabada, la ciudad de mi gozo!

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 49.25 - quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitiae

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 49:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 49.25 - Wie ist die gepriesene Stadt so verlassen, die Burg meiner Wonne!

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 49:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !