Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 47:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 47:1 - La parole de l’Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

Parole de vie

Jérémie 47.1 - Le Seigneur a adressé sa parole au prophète Jérémie au sujet des Philistins. C’était avant que le roi d’Égypte attaque Gaza.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 47. 1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappe Gaza.

Bible Segond 21

Jérémie 47: 1 - Voici la parole de l’Éternel adressée au prophète Jérémie à propos des Philistins avant que le pharaon ne se soit attaqué à Gaza.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 47:1 - Voici les paroles que l’Éternel adressa au prophète Jérémie au sujet des Philistins, avant que le pharaon inflige une défaite à Gaza :

Bible en français courant

Jérémie 47. 1 - Parole du Seigneur que le prophète Jérémie reçut concernant les Philistins. C’était avant que le Pharaon vienne attaquer Gaza.

Bible Annotée

Jérémie 47,1 - Parole de l’Éternel qui fut adressée à Jérémie le prophète au sujet des Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

Bible Darby

Jérémie 47, 1 - La parole de l’Éternel qui vint à Jérémie le prophète, contre les Philistins, avant que le Pharaon frappât Gaza.

Bible Martin

Jérémie 47:1 - La parole de l’Éternel, qui fut [adressée] à Jérémie le Prophète contre les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

Parole Vivante

Jérémie 47:1 - Voici la parole de l’Éternel qui fut adressée au prophète Jérémie au sujet des Philistins, avant que le pharaon se fût emparé de Gaza.

Bible Ostervald

Jérémie 47.1 - La parole de l’Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, touchant les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

Grande Bible de Tours

Jérémie 47:1 - Parole du Seigneur au prophète Jérémie, contre les peuples de Palestine, avant que Pharaon prît Gaza.

Bible Crampon

Jérémie 47 v 1 - Parole de Yahweh qui fut adressée à Jérémie, le prophète, au sujet des Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

Bible de Sacy

Jérémie 47. 1 - Parole du Seigneur au prophète Jérémie, contre les peuples de Palestine, avant que Pharaon prît Gaza.

Bible Vigouroux

Jérémie 47:1 - Parole du Seigneur qui fut adressée au prophète Jérémie contre les Philistins, avant que le pharaon (Pharaon) frappât Gaza.
[47.1 Pharaon, Psammétique Ier ou bien Néchao II. Psammétique Ier s’était emparé d’Azot, d’où l’on conclut qu’il avait dû également s’emparer de Gaza avant d’arriver à Azot. Néchao avait pu aussi s’emparer de Gaza en allant faire sa campagne d’Asie, avant d’arriver à Mageddo où il battit Josias. Selon plusieurs commentateurs, le Gaza dont il est question ici serait une ville de Syrie appelée Kadytis, dont Néchao se rendit maître d’après Hérodote.]

Bible de Lausanne

Jérémie 47:1 - Ce qui fut adressé en parole de l’Éternel à Jérémie, le prophète, touchant les Philistins, avant que Pharaon eût frappé Gaza.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 47:1 - The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 47. 1 - This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 47.1 - The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 47.1 - Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías acerca de los filisteos, antes que Faraón destruyese a Gaza.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 47.1 - quod factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam contra Palestinos antequam percuteret Pharao Gazam

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 47:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 47.1 - Dies ist das Wort des HERRN, welches an den Propheten Jeremia erging bezüglich der Philister, ehe der Pharao Gaza schlug:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 47:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !