Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 37:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 37:11 - Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Parole de vie

Jérémie 37.11 - L’armée babylonienne s’est un peu éloignée de Jérusalem pour éviter l’armée du roi d’Égypte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 37. 11 - Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Bible Segond 21

Jérémie 37: 11 - Pendant que l’armée babylonienne s’était éloignée de Jérusalem à cause de l’armée du pharaon,

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 37:11 - Lorsque l’armée des Chaldéens leva le siège de Jérusalem à l’approche des forces du pharaon,

Bible en français courant

Jérémie 37. 11 - Pendant que l’armée babylonienne s’était retirée à distance de Jérusalem pour éviter l’armée du Pharaon,

Bible Annotée

Jérémie 37,11 - Et comme l’armée des Chaldéens se retirait de devant Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Bible Darby

Jérémie 37, 11 - Et il arriva, quand l’armée des Chaldéens se retira de Jérusalem à cause de l’armée du Pharaon,

Bible Martin

Jérémie 37:11 - Or il arriva que quand l’armée des Caldéens se fut retirée de devant Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon ;

Parole Vivante

Jérémie 37:11 - Lorsque l’armée des Chaldéens leva le siège de Jérusalem à l’approche des forces du pharaon,

Bible Ostervald

Jérémie 37.11 - Or, quand l’armée des Caldéens se fut retirée de devant Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Grande Bible de Tours

Jérémie 37:11 - L’armée des Chaldéens s’étant donc éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Bible Crampon

Jérémie 37 v 11 - Pendant que l’armée des Chaldéens s’était éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée de Pharaon,

Bible de Sacy

Jérémie 37. 11 - Jérémie sortit de Jérusalem pour aller au pays de Benjamin, pour y diviser son bien en présence des habitants de ce lieu.

Bible Vigouroux

Jérémie 37:11 - Lors donc que l’armée des Chaldéens se fut éloignée de Jérusalem, à cause de l’armée du pharaon (de Pharaon),

Bible de Lausanne

Jérémie 37:11 - Et il arriva, lorsque l’armée des Caldéens se fut éloignée de Jérusalem à cause de l’armée de Pharaon,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 37:11 - Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 37. 11 - After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh’s army,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 37.11 - And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 37.11 - Y aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén a causa del ejército de Faraón,

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 37.11 - ergo cum recessisset exercitus Chaldeorum ab Hierusalem propter exercitum Pharaonis

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 37:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 37.11 - Als nun das Heer der Chaldäer wegen des Heeres des Pharao von Jerusalem abgezogen war,

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 37:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !