Comparateur des traductions bibliques Jérémie 3:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 3:15 Louis Segond 1910 - Je vous donnerai des bergers selon mon cœur, Et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 3:15 Nouvelle Édition de Genève - Je vous donnerai des bergers selon mon cœur, Et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse.
Bible Segond 21
Jérémie 3:15 Segond 21 - Je vous donnerai des bergers selon mon cœur, et ils prendront soin de vous avec la connaissance et le discernement nécessaires.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 3:15 Bible Semeur - Là, je vous donnerai des bergers à ma convenance, ils vous dirigeront avec du savoir-faire et du discernement.
Bible en français courant
Jérémie 3:15 Bible français courant - Je vous donnerai des dirigeants qui me conviennent et qui sauront vous conduire avec compétence.
Bible Annotée
Jérémie 3:15 Bible annotée - et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, qui vous paîtront avec intelligence et sagesse.
Bible Darby
Jérémie 3.15 Bible Darby - Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, et ils vous paîtront avec connaissance et avec intelligence.
Bible Martin
Jérémie 3:15 Bible Martin - Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, qui vous paîtront de science et d’intelligence.
Parole Vivante
Jérémie 3.15 Parole Vivante - Là, je vous donnerai des bergers pour vous paître selon ma convenance, et ils vous conduiront avec du savoir-faire et du discernement.
Bible Ostervald
Jérémie 3.15 Bible Ostervald - Et je vous donnerai des bergers selon mon cœur, qui vous paîtront avec science et intelligence.
Grande Bible de Tours
Jérémie 3:15 Bible de Tours - Je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur ; ils vous donneront la nourriture de la science et de la doctrine.
Bible Crampon
Jérémie 3 v 15 Bible Crampon - Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, qui vous paîtront avec intelligence et sagesse.
Bible de Sacy
Jérémie 3:15 Bible Sacy - Je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, qui vous donneront la nourriture de la science et de la doctrine.
Bible Vigouroux
Jérémie 3:15 Bible Vigouroux - Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, qui vous paîtront (nourriront) avec science et doctrine.
Bible de Lausanne
Jérémie 3:15 Bible de Lausanne - Je vous donnerai des bergers selon mon cœur, et ils vous paîtront avec connaissance et avec sens.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jérémie 3:15 Bible anglaise ESV - And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
Bible en anglais - NIV
Jérémie 3:15 Bible anglaise NIV - Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.
Bible en anglais - KJV
Jérémie 3:15 Bible anglaise KJV - And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 3:15 Bible espagnole - y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten con ciencia y con inteligencia.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 3:15 Bible latine - et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrina