Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 29:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 29:5 - Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Parole de vie

Jérémie 29.5 - “Bâtissez des maisons et habitez-les. Plantez des jardins et mangez ce qu’ils produisent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 29. 5 - Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Bible Segond 21

Jérémie 29: 5 - Construisez des maisons et habitez-les, plantez des jardins et mangez-en les fruits !

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 29:5 - Construisez des maisons et installez-vous y, plantez des jardins et mangez-en les fruits,

Bible en français courant

Jérémie 29. 5 - “Construisez des maisons pour vous y installer; plantez des jardins pour vous nourrir de ce qu’ils produiront.

Bible Annotée

Jérémie 29,5 - Bâtissez des maisons et habitez-les ; plantez des jardins et mangez-en le fruit ;

Bible Darby

Jérémie 29, 5 - Bâtissez des maisons et habitez-y ; plantez des jardins et mangez-en les fruits ;

Bible Martin

Jérémie 29:5 - Bâtissez des maisons, et [y] demeurez ; plantez des jardins, et en mangez les fruits.

Parole Vivante

Jérémie 29:5 - Construisez des maisons et installez-vous, plantez des jardins et mangez-en les fruits.

Bible Ostervald

Jérémie 29.5 - Bâtissez des maisons, et les habitez ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits ;

Grande Bible de Tours

Jérémie 29:5 - Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et nourrissez-vous de leurs fruits.

Bible Crampon

Jérémie 29 v 5 - Bâtissez des maisons et habitez-les ; plantez des jardins et mangez-en les fruits.

Bible de Sacy

Jérémie 29. 5 - Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et nourrissez-vous de leurs fruits.

Bible Vigouroux

Jérémie 29:5 - Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Bible de Lausanne

Jérémie 29:5 - Bâtissez des maisons et habitez-les ; plantez des jardins et mangez-en les fruits ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 29:5 - Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 29. 5 - “Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 29.5 - Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 29.5 - Edificad casas, y habitadlas; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 29.5 - aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 29.5 - ἥκει φαλάκρωμα ἐπὶ Γάζαν ἀπερρίφη Ἀσκαλὼν καὶ οἱ κατάλοιποι Ενακιμ ἕως τίνος κόψεις.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 29.5 - Bauet Häuser und wohnet darin, pflanzet Gärten und esset ihre Früchte;

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 29:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !