Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 18:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 18:1 - La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Parole de vie

Jérémie 18.1 - Le Seigneur a adressé sa parole à Jérémie en disant :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 18. 1 - La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Bible Segond 21

Jérémie 18: 1 - Voici la parole adressée à Jérémie par l’Éternel :

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 18:1 - L’Éternel parla à Jérémie en ces termes :

Bible en français courant

Jérémie 18. 1 - Jérémie reçut du Seigneur cette parole:

Bible Annotée

Jérémie 18,1 - Parole qui fut adressée à, Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Bible Darby

Jérémie 18, 1 - La parole qui vint à Jérémie de par l’Éternel, disant :

Bible Martin

Jérémie 18:1 - Cette parole fut [adressée] de par l’Éternel à Jérémie, disant :

Parole Vivante

Jérémie 18:1 - L’Éternel parla à Jérémie en ces termes :

Bible Ostervald

Jérémie 18.1 - La parole qui fut adressée par l’Éternel à Jérémie, en ces termes :

Grande Bible de Tours

Jérémie 18:1 - Parole que le Seigneur a adressée à Jérémie, en disant :

Bible Crampon

Jérémie 18 v 1 - La parole qui fut adressée à Jérémie par Yahweh, en ces termes :

Bible de Sacy

Jérémie 18. 1 - Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur en ces termes :

Bible Vigouroux

Jérémie 18:1 - Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur (, en ces temps) :
[18.1-23 IIe partie : Confirmation de la réprobation d’Israël, chapitres 18 et 19. ― Israël rejeté comme un vase de terre brisé, chapitres 18 et 19. ― La seconde partie renferme le récit de deux actions symboliques qui montrent que la réprobation d’Israël est irrévocable. ― 1° Dieu a résolu de punir Israël ; cependant tout n’est pas encore perdu et il peut revenir sur sa décision : le potier que va visiter Jérémie refait sous ses yeux le vase d’argile qui s’est rompu entre ses mains ; si Juda fait pénitence, le Seigneur lui pardonnera, chapitre 18, versets 1 à 11. ― Juda refuse de se convertir, versets 12 à 15 ; la vengeance est donc inévitable, versets 16 et 17 ; les coupables en veulent même aux jours du Prophète, verset 18, de sorte que, à son tour, il demande leur châtiment, versets 19 à 23. ― 2° Le lieu de la scène change. Le Prophète se rend dans la vallée de Ben Hinnom ou Topheth, au sud de Jérusalem, là où les idolâtres avaient commis un de leurs plus grands crimes, celui des sacrifices d’enfants, brûlés en l’honneur de Moloch ou de Baal. Il rappelle d’abord les crimes qui se sont commis en ce lieu, et les malheurs qui en seront la punition, chapitre 19, versets 1 à 9 ; puis, en signe de la désolation qui doit frapper d’une manière définitive Jérusalem, véritable Topheth, il brise un vase de terre qui ne peut plus être réparé, versets 10 à 13. Après cela, il se rend dans le parvis du temple et y répète les mêmes menaces prophétiques, versets 14 et 15.] [18.1 Disant. Voir sur ce mot, Jérémie, 1, 4.]

Bible de Lausanne

Jérémie 18:1 - La parole qui fut adressée à Jérémie de par l’Éternel, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 18:1 - The word that came to Jeremiah from the Lord:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 18. 1 - This is the word that came to Jeremiah from the Lord:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 18.1 - The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 18.1 - Palabra de Jehová que vino a Jeremías, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 18.1 - verbum quod factum est ad Hieremiam a Domino dicens

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 18.1 - ὁ λόγος ὁ γενόμενος παρὰ κυρίου πρὸς Ιερεμιαν λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 18.1 - Das Wort, welches an Jeremia vonseiten des HERRN erging, lautet also:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 18:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !