Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 36:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 36:19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main ?

Parole de vie

Esaïe 36.19 - Qu’est-ce que les dieux de Hamath et d’Arpad ont fait ? Et ceux de Sefarvaïm ? Est-ce qu’ils m’ont empêché de prendre la ville de Samarie ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 36. 19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main ?

Bible Segond 21

Esaïe 36: 19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma domination ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 36:19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie ?

Bible en français courant

Esaïe 36. 19 - Qu’ont-ils fait, les dieux de Hamath et d’Arpad? Et ceux de Sefarvaïm? Quelqu’un m’a-t-il empêché de prendre Samarie ?

Bible Annotée

Esaïe 36,19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où les dieux de Sépharvaïm ? Et Samarie a-t-elle donc été délivrée de ma main ?

Bible Darby

Esaïe 36, 19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Et ont-ils délivré Samarie de ma main ?

Bible Martin

Esaïe 36:19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? où sont les dieux de Sépharvajim ? et même a-t-on délivré Samarie de ma main ?

Parole Vivante

Esaïe 36:19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpath ? Où sont ceux de Sépharvaïm ? Est-ce que Samarie a été délivrée de ma main ?

Bible Ostervald

Esaïe 36.19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sépharvaïm ? Et même a-t-on délivré Samarie de ma main ?

Grande Bible de Tours

Esaïe 36:19 - Où est le dieu d’Émath et d’Arphad ? Où est le dieu de Sépharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main ?

Bible Crampon

Esaïe 36 v 19 - Où sont les Dieux d’Emath et d’Arphad ? Où sont les Dieux de Sépharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main ?

Bible de Sacy

Esaïe 36. 19 - Où est le dieu d’Emath et d’Arphad ? où est le dieu de Sépharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main puissante ?

Bible Vigouroux

Esaïe 36:19 - Où est le dieu d’Emath et d’Arphad ? où est le dieu de Sepharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main (puissante) ?
[36.19 Emath, Arphad. Voir plus haut, Isaïe, 10, 9. ― Sépharvaïm. Voir 4 Rois, 17, 24.]

Bible de Lausanne

Esaïe 36:19 - Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sépharvaïm ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 36:19 - Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria out of my hand?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 36. 19 - Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my hand?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 36.19 - Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 36.19 - ¿Dónde está el dios de Hamat y de Arfad? ¿Dónde está el dios de Sefarvaim? ¿Libraron a Samaria de mi mano?

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 36.19 - ubi est deus Emath et Arfad ubi est deus Seffarvaim numquid liberaverunt Samariam de manu mea

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 36.19 - ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς Αιμαθ καὶ Αρφαθ καὶ ποῦ ὁ θεὸς τῆς πόλεως Σεπφαριμ μὴ ἐδύναντο ῥύσασθαι Σαμάρειαν ἐκ χειρός μου.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 36.19 - Wo sind die Götter zu Chamat und Arpad? Wo sind die Götter zu Sepharvaim? Haben sie auch Samaria von meiner Hand errettet?

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 36:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !