Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 32:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 32:8 - Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persévère dans ses nobles desseins.

Parole de vie

Esaïe 32.8 - Mais les gens dignes de respect
ont seulement des intentions droites,
ils ne font que des actes de valeur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 32. 8 - Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persévère dans ses nobles desseins.

Bible Segond 21

Esaïe 32: 8 - En revanche, celui qui est noble forme de nobles projets et persévère dans ses nobles intentions.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 32:8 - Mais l’homme au noble cœur a de nobles desseins
et toute sa conduite reflète sa noblesse.

Bible en français courant

Esaïe 32. 8 - Mais l’homme au noble cœur
n’a que de nobles pensées,
et il n’intervient
que pour de nobles causes.

Bible Annotée

Esaïe 32,8 - Mais le noble a de nobles desseins, et il se lèvera pour agir noblement.

Bible Darby

Esaïe 32, 8 - Mais l’homme noble se propose des choses nobles, et il se maintiendra par des choses nobles.

Bible Martin

Esaïe 32:8 - Mais le libéral prend des conseils de libéralité, et se lève pour user de libéralité.

Parole Vivante

Esaïe 32:8 - Mais l’homme au noble cœur a de nobles desseins et toute sa conduite reflète sa noblesse.

Bible Ostervald

Esaïe 32.8 - Mais l’homme noble forme de nobles desseins, et il se lève pour agir avec noblesse.

Grande Bible de Tours

Esaïe 32:8 - Mais le prince aura des pensées dignes d’un prince, et il conservera son autorité sur les chefs.

Bible Crampon

Esaïe 32 v 8 - Mais le noble a de nobles desseins, et il se lèvera pour de nobles actions.

Bible de Sacy

Esaïe 32. 8 - Mais le prince aura des pensées dignes d’un prince, et il conservera son autorité sur les chefs du peuple .

Bible Vigouroux

Esaïe 32:8 - Mais le (un) prince aura des pensées dignes d’un prince, et il s’élèvera (ferme) au-dessus des chefs.
[32.8 Il se tiendra, etc. ; il exercera son autorité d’une main ferme sur les ministres qu’il choisira pour diriger son peuple.]

Bible de Lausanne

Esaïe 32:8 - Mais l’homme noble forme de nobles desseins, et il se lève, lui, pour des choses nobles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 32:8 - But he who is noble plans noble things,
and on noble things he stands.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 32. 8 - But the noble make noble plans,
and by noble deeds they stand.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 32.8 - But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 32.8 - Pero el generoso pensará generosidades, y por generosidades será exaltado.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 32.8 - princeps vero ea quae digna sunt principe cogitavit et ipse super duces stabit

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 32.8 - οἱ δὲ εὐσεβεῖς συνετὰ ἐβουλεύσαντο καὶ αὕτη ἡ βουλὴ μενεῖ.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 32.8 - Aber der Edle gibt edlen Rat, und er steht auch zu dem, was edel ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 32:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !