Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 32:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 32:3 - Les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Parole de vie

Esaïe 32.3 - Les yeux de ceux qui devraient voir
ne seront plus fermés,
les oreilles de ceux qui devraient entendre
écouteront bien.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 32. 3 - Les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Bible Segond 21

Esaïe 32: 3 - Les yeux de ceux qui voient ne se détourneront plus et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 32:3 - Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles,
les oreilles des auditeurs se feront attentives.

Bible en français courant

Esaïe 32. 3 - Ceux qui devraient voir
n’auront plus les yeux aveuglés,
ceux qui devraient entendre
auront les oreilles grandes ouvertes.

Bible Annotée

Esaïe 32,3 - Les yeux de ceux qui voient ne seront plus aveuglés, et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Bible Darby

Esaïe 32, 3 - Et les yeux de ceux qui voient ne seront pas aveuglés, et les oreilles de ceux qui entendent écouteront,

Bible Martin

Esaïe 32:3 - Alors les yeux de ceux qui voient, ne seront point retenus ; et les oreilles de ceux qui entendent, seront attentives.

Parole Vivante

Esaïe 32:3 - Alors, les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives.

Bible Ostervald

Esaïe 32.3 - Alors les yeux de ceux qui voient ne seront plus couverts, et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Grande Bible de Tours

Esaïe 32:3 - Les yeux de ceux qui verront ne seront point troublés, et les oreilles de ceux qui entendront, distingueront toutes les paroles.

Bible Crampon

Esaïe 32 v 3 - Les yeux de ceux qui voient ne seront plus aveuglés, et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Bible de Sacy

Esaïe 32. 3 - Les yeux de ceux qui verront ne seront point troublés, et les oreilles de ceux qui entendront écouteront avec attention.

Bible Vigouroux

Esaïe 32:3 - Les yeux de ceux qui voient (verront) ne seront pas troublés, et les oreilles de ceux qui entendent (entendront) écouteront avec soin.
[32.3 Ceux qui verront ; c’est-à-dire les voyants (videntium), ou prophètes.]

Bible de Lausanne

Esaïe 32:3 - Les yeux de ceux qui voient ne seront plus aveuglés, et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 32:3 - Then the eyes of those who see will not be closed,
and the ears of those who hear will give attention.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 32. 3 - Then the eyes of those who see will no longer be closed,
and the ears of those who hear will listen.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 32.3 - And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 32.3 - No se ofuscarán entonces los ojos de los que ven, y los oídos de los oyentes oirán atentos.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 32.3 - non caligabunt oculi videntium et aures audientium diligenter auscultabunt

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 32.3 - καὶ οὐκέτι ἔσονται πεποιθότες ἐπ’ ἀνθρώποις ἀλλὰ τὰ ὦτα δώσουσιν ἀκούειν.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 32.3 - Die Augen der Sehenden werden nicht mehr geblendet sein, und die Ohren der Hörenden werden aufmerken;

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 32:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !