Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 14:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 14:18 - Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.

Parole de vie

Esaïe 14.18 - Tous les rois des peuples,
oui, tous, reposent avec honneur,
chacun dans sa tombe.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 14. 18 - Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.

Bible Segond 21

Esaïe 14: 18 - « Tous les rois des nations, oui, tous, reposent dans la gloire, chacun chez lui,

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 14:18 - Tous les rois des nations, oui, tous, sans exception,
ont cet honneur de reposer chacun dans son caveau.

Bible en français courant

Esaïe 14. 18 - Tous les rois des nations, oui tous
ont l’honneur de reposer
chacun dans son tombeau.

Bible Annotée

Esaïe 14,18 - Tous les rois des nations, tous, reposent avec gloire, chacun en sa maison ;

Bible Darby

Esaïe 14, 18 - -Tous les rois des nations, eux tous, reposent dans leur gloire, chacun dans sa maison ;

Bible Martin

Esaïe 14:18 - Tous les Rois des nations sont morts avec gloire, chacun dans sa maison ;

Parole Vivante

Esaïe 14:18 - Tous les rois des nations sont couchés avec gloire, chacun dans son caveau.

Bible Ostervald

Esaïe 14.18 - Tous les rois des nations, oui tous, reposent avec gloire, chacun dans sa demeure.

Grande Bible de Tours

Esaïe 14:18 - Tous les rois des nations sont morts avec gloire, et chacun a son tombeau.

Bible Crampon

Esaïe 14 v 18 - Tous les rois des nations, tous, reposent avec honneur, chacun dans sa maison ;

Bible de Sacy

Esaïe 14. 18 - Tous les rois des nations sont morts avec gloire, et chacun d’eux a son tombeau.

Bible Vigouroux

Esaïe 14:18 - Tous les rois des nations sont morts avec gloire, et chacun d’eux a son tombeau (maison) ;

Bible de Lausanne

Esaïe 14:18 - Tous les rois des nations, tous, sont couchés avec gloire chacun dans sa maison.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 14:18 - All the kings of the nations lie in glory,
each in his own tomb;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 14. 18 - All the kings of the nations lie in state,
each in his own tomb.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 14.18 - All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 14.18 - Todos los reyes de las naciones, todos ellos yacen con honra cada uno en su morada;

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 14.18 - omnes reges gentium universi dormierunt in gloria vir in domo sua

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 14.18 - πάντες οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν ἐκοιμήθησαν ἐν τιμῇ ἄνθρωπος ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 14.18 - Alle Könige der Völker ruhen mit Ehren, ein jeder in seinem Hause;

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 14:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !